Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese instellingen reeds jaren geleden begonnen " (Nederlands → Duits) :

Al jaren geleden begonnen talloze Europese landen hun afgedankte, tot de nok met asbest volgepropte veerboten naar India toe te sturen om daar blootsvoetse arbeiders ergens op een strand ijzer van gevaarlijke stoffen te laten scheiden. En dat gebeurt tot op de dag van vandaag.

Sehr viele europäische Länder haben vor vielen Jahren begonnen, ihre ausrangierten Schiffe voll beladen mit Asbest nach Indien zu schicken, wo barfüßige Arbeiter auf offener Fläche Alteisen von den gefährlichen Komponenten trennten – so wie sie es heute noch tun.


We geven een goed voorbeeld van economische geldbesteding door alle nieuwe functies te realiseren binnen een overschrijding met slechts 0,28 procent van wat reeds jaren geleden is overeengekomen: dat de uitgaven bij het Europees Parlement niet meer mogen bedragen dan 20 procent van wat in de Europese begroting voor administratiekosten is begroot.

Wir sind ein Vorbild an Sparsamkeit, da wir den vor vielen Jahren für die Ausgaben des Europäischen Parlaments festgelegten Grenzwert von 20 % der Verwaltungskosten des europäischen Haushaltsplans um lediglich 0,28 % überschreiten und damit all die neuen Aufgaben finanzieren.


Ten eerste zijn de besprekingen over sociale zekerheid tussen de Europese instellingen reeds jaren geleden begonnen. In 1995 werd de eerste mededeling gepubliceerd met de titel: "De toekomst van de sociale zekerheid". Daarop volgden de resoluties van het Europees Parlement, met de verslagen van mevrouw Weiler en de heer Pronk.

Erstens möchte ich betonen, daß die Debatte über den Sozialschutz zwischen den europäischen Organen schon vor einigen Jahren aufgenommen wurde. 1995 gab es eine erste Mitteilung mit dem Titel: „Die Zukunft des Sozialschutzes“, es folgten Berichte von seiten des Europäischen Parlaments, von Frau Weiler und Herrn Pronk.


De crisis is jaren geleden al begonnen. En een klein beetje zelfkritiek van een voormalig minister van Financiën van Frankrijk, een klein beetje zelfkritiek van deze Commissie die een jaar geleden nog elke Europese regulering van de geldstromen afwees, zou hen toch geloofwaardiger maken voor de toekomst .

Sie hat vor Jahren begonnen – und ein bisschen Selbstkritik vonseiten eines früheren französischen Finanzministers, ein bisschen Selbstkritik vonseiten dieser Kommission, die noch vor einem Jahr eine europäische Regulierung der Finanzströme gänzlich abgelehnt hat, würde sie in der Zukunft glaubwürdiger machen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de problemen in de Europese textielsector waren jaren geleden al te voorzien. Zij zijn ook geen uitzondering: er doen zich reeds soortgelijke situaties voor in andere productiesectoren, zoals de schoenen-, automobiel- en staalindustrie.

– (EL) Herr Präsident! Die Probleme in der europäischen Textilindustrie waren seit einigen Jahren vorhersehbar und sie wären kein Einzelfall gewesen, da die Situation in der Produktion anderer Güter wie Schuhe, Automobile, Stahl usw. ähnlich ist.


Daarmee was reeds in maart 2009 begonnen, toen de Commissie op basis van de meetinstrumentenrichtlijn (2004/22/EG) en de energiedienstenrichtlijn een machtiging[23] heeft verleend aan de Europese normalisatie-instellingen CEN, CENELEC en ETSI om Europese normen op te stellen voor de interoperabiliteit van slimme meters voor nutsvoorzieningen (elektriciteit, gas, water en warmte), onder meer op het gebied van communicatieprotocollen ...[+++]

Die Arbeiten haben bereits im März 2009 begonnen, als die Kommission auf der Grundlage der Richtlinie über Messgeräte (2004/22/EG) und der Energiedienstleistungsrichtlinie den europäischen Normungsorganisationen CEN, CENELEC und ETSI den Auftrag[23] erteilte, europäische Normen für die Interoperabilität intelligenter Verbrauchszähler (Strom, Gas, Wasser und Wärme) zu er ...[+++]


openbaar vervoer: de maatregelen die de jongste jaren reeds werden genomen worden voortgezet en aangevuld met gratis toegang voor ambtenaren op lijn 12 van en naar de luchthaven van Zaventem, bovenop de twee Eurobuslijnen (21 en 22) die de belangrijkste gebouwen van de Commissie en de andere Europese instellingen met elkaar verbinden.

öffentliche Verkehrsmittel: Das Angebot, das in den letzten Jahren für das Personal geschaffen worden ist, wird aufrechterhalten, d.h. Kommissionsbedienstete haben freien Zugang zur Linie 12 vom und zum Flughafen Zaventem sowie zu den beiden Eurobus-Linien (21 und 22), die die wichtigsten Gebäude der Kommission und der übrigen europäischen Organe anfahren.


In het kader van het IDA-programma is de Commissie al twee jaar geleden begonnen met de totstandbrenging en financiering van een beveiligd communicatienetwerk voor de uitwisseling van informatie (TESTA - Trans-Europese telematicadiensten tussen overheidsdiensten) tussen praktisch alle overheidsdiensten van de lidstaten - en weldra van de toetredingslanden - en de instellingen van de Gemeenschap.

Seit zwei Jahren errichtet und finanziert die Kommission im Rahmen des IDA-Programms ein Kommunikationsnetz für den geschützten Datenaustausch (TESTA - Transeuropäische Telematikdienste zwischen Verwaltungen) zwischen nahezu allen Verwaltungen der Mitgliedstaaten - und bald auch der Beitrittsländer - und den europäischen Institutionen.


In het kader van het IDA-programma is de Commissie al twee jaar geleden begonnen met de totstandbrenging en financiering van een beveiligd communicatienetwerk voor de uitwisseling van informatie (TESTA - Trans-Europese telematicadiensten tussen overheidsdiensten) tussen praktisch alle overheidsdiensten van de lidstaten - en weldra van de toetredingslanden - en de instellingen van de Gemeenschap.

Seit zwei Jahren errichtet und finanziert die Kommission im Rahmen des IDA-Programms ein Kommunikationsnetz für den geschützten Datenaustausch (TESTA - Transeuropäische Telematikdienste zwischen Verwaltungen) zwischen nahezu allen Verwaltungen der Mitgliedstaaten - und bald auch der Beitrittsländer - und den europäischen Institutionen.


Hoewel de Europese Commissie reeds jaren sportevenementen en -projecten steunt, werd pas in oktober van vorig jaar begonnen met het EURATHLON- programma, waardoor deze steun wordt gerationaliseerd en uitgebreid.

Die Europäische Kommission, die bereits seit Jahren Sportveranstaltungen und -projekte fördert, hat das EURATHLON-Programm, das diese Förderung rationalisiert und weiterentwickelt, indessen erst im vergangenen Oktober lanciert.


w