Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese instellingen samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang van het publiek tot de documenten van de (Europese) instellingen

freier Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Gemeinschaftsorgane


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het witboek over Europese governance zijn de lidstaten en de Europese instellingen samen verantwoordelijk voor een betere toepassing van het Gemeenschapsrecht, ook al is het uiteindelijk de Commissie die de goede toepassing ervan moet waarborgen.

Im Weißbuch über Europäisches Regieren wird darauf hingewiesen, dass es sowohl den Mitgliedstaaten als auch den Gemeinschaftsorganen obliegt, für eine bessere Durchsetzung des Gemeinschaftsrechts zu sorgen, auch wenn es letztlich Aufgabe der Kommission ist, eine ordnungsgemäße Anwendung des Gemeinschaftsrechts sicherzustellen.


Ik denk dat alle Europese instellingen samen aan deze doelen willen en moeten werken.

Ich bin der Meinung, dass alle europäischen Institutionen für diese Ziele zusammenarbeiten können und müssen.


Vorig jaar, 2008, stond in het teken van de festiviteiten rond de zestigste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, die alle Europese instellingen samen hebben gevierd.

Letztes Jahr, 2008, zeichnete sich durch die Feiern zum 60. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte aus, den alle europäischen Institutionen gemeinsam begingen.


Dit toont duidelijk aan dat de Ombudsman en de Europese instellingen samen in deze richting verder moeten werken en de Europese burgers zo moeten voorlichten dat zij hun rechten ten volle kunnen gebruiken.

Das verdeutlicht, dass der Bürgerbeauftragte und die europäischen Institutionen weiter in dieser Richtung zusammenarbeiten und die europäischen Bürger informieren müssen, damit diese ihre Rechte voll ausschöpfen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie, het Europees Parlement en de andere Europese instellingen, de lidstaten, de landen van de Europese Economische Ruimte (EER) en kandidaat-lidstaten, de sociale partners, de niet-gouvernementele organisaties en internationale instellingen wordt gevraagd om samen te werken om een leven lang leren te bevorderen.

Die Kommission, das Europäische Parlament und die übrigen Gemeinschaftsorgane, die Mitgliedstaaten, die EWR-Länder und die Beitrittsländer, die Sozialpartner, die NRO und die internationalen Einrichtungen sind aufgerufen, im Sinne der Förderung des lebenslangen Lernens zusammenzuarbeiten.


De lidstaten en de Europese instellingen zijn samen bereid verder te bouwen aan een Europese e-justitie.

Die Mitgliedstaaten und die Organe der Europäischen Union sind gemeinsam bereit, den Aufbau des europäischen E-Justiz-Systems fortzusetzen.


40. refereert aan het gezamenlijk optreden van de EU tijdens de recente verkiezingen in Oekraïne als een goed voorbeeld van de manier waarop de respectieve Europese instellingen, samen met de lidstaten, moeten reageren en een leidinggevende rol moeten vervullen wanneer gemeenschappelijke Europese belangen en waarden op het spel staan; is voornemens om met betrekking tot Oekraïne verdere stappen te ondernemen, aangezien de recente ontwikkelingen ook voor de Unie duidelijk zware uitdagingen stellen;

40. verweist auf das konzertierte Vorgehen der Union bei den jüngsten Wahlen in der Ukraine als gutes Beispiel für die Art und Weise, wie die verschiedenen europäischen Institutionen im Zusammenschluss mit den Mitgliedstaaten handeln und eine Vorreiterfunktion übernehmen sollten, wenn gemeinsame europäische Interessen und Werte auf dem Spiel stehen; verpflichtet sich, weitere Maßnahmen zu unterstützen, was die Ukraine betrifft, da die jüngsten Entwicklungen eindeutig auch für die Union große Herausforderungen bedeuten;


de verplichting voor de lidstaten om naar behoren met elkaar en met de Europese instellingen samen te werken bij het treffen van interne en externe maatregelen voor een veiliger Europese informatiemaatschappij zonder afbreuk te doen aan de rechten van de Unie en de Gemeenschap, met name door middel van koppelings-/ontkoppelingsclausules in internationale verdragen overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie (zaak AETR) ;

die Verpflichtung für die Mitgliedstaaten, bei der Festlegung interner und externer Maßnahmen für eine sicherere europäische Informationsgesellschaft fair untereinander und mit den europäischen Organen zusammenzuarbeiten, während gleichzeitig die Rechte der Union und der Gemeinschaft zu wahren sind, insbesondere durch angemessene Beitritts-/Trennungsklauseln in internationalen Übereinkommen, die mit der Rechtsprechung des Gerichtsh ...[+++]


Erasmus Mundus is ook begonnen met het bevorderen van academische excellentie in het Europees hoger onderwijs, met name door Europese instellingen voor hoger onderwijs aan te moedigen om samen te werken met andere instellingen voor hoger onderwijs die in een specifieke discipline te boek staan als “van wereldklasse”.

Erasmus Mundus leistet inzwischen auch einen Beitrag zum Ausbau der akademischen Exzellenz in der europäischen Hochschulbildung, indem insbesondere die Hochschuleinrichtungen der Union in bestimmten Fachbereichen zu verstärkter Kooperation und Zusammenarbeit mit anderen, als „Weltklasse“ eingestuften Hochschuleinrichtungen angeregt werden.


De Commissie, het Europees Parlement en de andere Europese instellingen, de lidstaten, de landen van de Europese Economische Ruimte (EER) en kandidaat-lidstaten, de sociale partners, de niet-gouvernementele organisaties en internationale instellingen wordt gevraagd om samen te werken om een leven lang leren te bevorderen.

Die Kommission, das Europäische Parlament und die übrigen Gemeinschaftsorgane, die Mitgliedstaaten, die EWR-Länder und die Beitrittsländer, die Sozialpartner, die NRO und die internationalen Einrichtungen sind aufgerufen, im Sinne der Förderung des lebenslangen Lernens zusammenzuarbeiten.




D'autres ont cherché : europese instellingen samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen samen' ->

Date index: 2024-06-05
w