Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Snijden volgens Europese methode
Steken volgens Europese methode

Vertaling van "europese instellingen steken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
snijden volgens Europese methode | steken volgens Europese methode

Rundschälen


toegang van het publiek tot de documenten van de (Europese) instellingen

freier Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Gemeinschaftsorgane


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. dringt erop aan dat het 2020-"Marguerite Fund", dat bedoeld is als directe kapitaalbron voor infrastructuur- en energieprojecten van Europees belang, zo spoedig mogelijk operationeel wordt, en stelt voor geld van het economisch herstelplan voor Europa daarin te steken om spoedig maximaal resultaat te behalen; dringt erop aan dat het Parlement en de andere Europese instellingen een intentieverklaring ondertekenen om te waarborgen dat de investeringen naar echt duurzame projecten gaan;

36. fordert, dass der Fonds Marguerite 2020, der Direktkapital für Infrastruktur- und Eneregievorhaben von europäischem Interesse bereitstellen soll, so rasch wie möglich funktionsfähig wird, und schlägt vor, aus dem Haushalt des Europäischen Konjunkturprogramms Geld in diesen Fonds einzuspeisen, um eine optimale Hebelwirkung und rasche Ergebnisse zu erzielen; fordert eine Absichtserklärung des Parlaments und der anderen EU-Institutionen, die unterzeichnet werden soll, um Investitionen in wirklich nachhaltige Projekte zu gewährleiste ...[+++]


Het is waar dat verslagen van de Rekenkamer voor de Europese instellingen saaie lectuur zijn. Dat zou een reden te meer moeten zijn om er meer aan dacht aan te besteden, in plaats van de kop in het zand te steken en onze verantwoordelijkheid te ontlopen.

Es ist zwar richtig, dass es langweilig für die EU-Organe ist, die Berichte des Rechnungshofs zu lesen, aber das sollte sie umso mehr veranlassen, ihnen mehr Aufmerksamkeit zu schenken, was ohnehin besser wäre, als den Kopf in den Sand zu stecken und sich der Verantwortung zu entziehen.


In dit economische systeem is zowel de productie als de werkgelegenheid volledig in handen van een minderheid van kapitaalbezitters. Als we banen willen scheppen, zouden we de kapitaalbezitters de duimschroeven moeten aandraaien, maar noch de lidstaten noch de Europese instellingen steken hiertoe ook maar één vinger uit, zoals evenmin het geval is wanneer het de openbare diensten betreft.

In diesem Wirtschaftssystem sind sowohl Produktion als auch Beschäftigung Monopole einer Minderheit von Kapitalbesitzern. Damit diese Arbeitsplätze schaffen, müssten sie dazu gezwungen werden, aber weder die Staaten noch die europäischen Institutionen ziehen die Ausübung von Zwang in Betracht, ebenso wenig wie sie dies für die öffentlichen Dienstleistungen ins Auge fassen.


We moeten als politici onze armen uit de mouwen steken om bekendheid te geven aan wat de Europese Unie en haar instellingen op deze gebieden ondernemen.

Wir müssen politisch tätig werden, damit die Öffentlichkeit erfährt, was die Europäische Union und ihre Institutionen in diesen Bereichen tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen steken' ->

Date index: 2024-08-10
w