Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese instellingen uitstekend hebben samengewerkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften


Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is enorm veel werk verzet, en ik heb vastgesteld dat de Europese instellingen uitstekend hebben samengewerkt.

Ungeheure Anstrengungen wurden unternommen, und es gab eine, wie ich finde, großartige Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Institutionen.


UEFA-voorzitter Michel Platini zei: “Ik ben heel blij dat de UEFA en de Europese Commissie weer hebben samengewerkt om praktische tips te geven en de consument bij te staan.

UEFA-Präsident Michel Platini fügte hinzu: „Ich freue mich, dass die UEFA und die Europäische Kommission wieder einmal zusammenarbeiten, um die Verbraucher mit Rat und Tat zu unterstützen.


Wanneer dit Parlement deze historische doorbraak morgen bekrachtigt, betekent dit een overwinning van een Europa in de rol van partner, waarmee ik wil zeggen dat verschillende Europese instellingen nauw hebben samengewerkt met de lidstaten in een opbouwende sfeer en met het vaste voornemen om tot een resultaat te komen.

Dieser historische Durchbruch signalisiert, sofern er morgen in diesem Hause bestätigt wird, einen Sieg für Europa als Partner, anders ausgedrückt, für die europäischen Institutionen, die in einem Geist der Zusammenarbeit und geprägt von einem starken Erfolgswillen Hand in Hand mit den Mitgliedstaaten zusammengearbeitet haben.


Ik ben vooral blij omdat de Europese Commissie en mijn diensten in het CTIE echt in een Europese geest hebben samengewerkt.

Ich freue mich besonders, dass diese Zertifizierung ein echtes Beispiel europäischer Geisteshaltung ist, die die Zusammenarbeit der Europäischen Kommission und meiner Dienststellen im CTIE geprägt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben een schaduwrapporteur bij het verslag over Eurodac en dat van mevrouw Lambert. Ik vind dat we uitstekend hebben samengewerkt en een pakket hebben opgesteld dat zowel realistisch als uitvoerbaar is en waarin veel aandacht is besteed aan transparantie.

Wir haben einen Schatten beim Eurodac und den Lambert-Vorschlägen, und ich denke, wir haben bei der Zusammenstellung des Pakets exzellent zusammengearbeitet.


Ik gebruik het woord teamwork omdat we uitstekend hebben samengewerkt met de vertegenwoordigers van het Sloveense voorzitterschap, die rekening hielden met de aanbevelingen van het Parlement, en met de vertegenwoordigers van de Europese Commissie, die ons antwoorden gaven die het voor ons makkelijker maakten om dit voorstel voor een richtlijn te begrijpen.

Ich wähle den Begriff Gemeinschaftsarbeit, weil wir sowohl mit den Vertretern des slowenischen Vorsitzes, die die Empfehlungen des Parlaments berücksichtigten, als auch mit den Vertretern der Europäischen Kommission, die uns Antworten gaben, durch die wir diesen Richtlinienvorschlag leichter verstehen konnten, hervorragend zusammengearbeitet haben.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, ten eerste wil ik mijn oprechte dank uitspreken voor het uitstekende werk van onze rapporteur, Claudio Fava, maar ook voor het werk van onze voorzitter, Carlos Coelho, in de commissie. In deze context wil ik mijn dankbetuigingen echter uitbreiden en daarin ook senator Dick Marty en Terry Davis betrekken, met wie wij uitstekend hebben samengewerkt in de Raad van Europa en zijn c ...[+++]

– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Vizepräsident der Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als erstes möchte ich mich für die ausgezeichnete Arbeit unseres Berichterstatters Claudio Fava, aber auch für die Arbeit unseres Vorsitzenden Carlos Coelho im Ausschuss herzlich bedanken. In diesem Zusammenhang möchte ich allerdings den Dank auch ausdehnen auf Senator Dick Marty und Terry Davis für die exzellente Zusammenarbeit mit dem Europarat und seinem Ausschuss für rechtliche Angelegenheiten und Menschenrechte.


Deze algemeen negatievere visie, die ook werd vastgesteld in de huidige lidstaten van de Europese Unie, lijkt het vertrouwen in zowel de nationale als de Europese instellingen te hebben aangetast.

Diese rückläufige Entwicklung, die die Ergebnisse in den derzeitigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union widerspiegelt, scheint das Vertrauen in die Institutionen auf nationaler und europäischer Ebene beeinträchtigt zu haben.


In een commentaar op de resultaten van zijn werk zei hij "De Europese instellingen en organen hebben goed samengewerkt.

In Bezug auf seine Arbeit sagte er: "Die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft haben gut kooperiert.


Deskundigen uit het bedrijfsleven en taalkundigen hebben in meer dan 300 transnationale projecten, waarbij zo'n 2 000 instellingen betrokken waren, samengewerkt.

Wirtschafts- und Sprachexperten haben in über 300 grenzüberschreitenden Projekten, die etwa 2 000 Institutionen umfassen, zusammengearbeitet.




Anderen hebben gezocht naar : europese instellingen uitstekend hebben samengewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen uitstekend hebben samengewerkt' ->

Date index: 2023-11-30
w