Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese instellingen zich gezamenlijk inspannen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
111. is van mening dat voor kwaliteitsverbetering van de EU-wetgeving op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht nodig is dat de lidstaten en de Europese instellingen zich gezamenlijk inspannen om de informatie-uitwisseling over de respectieve nationale systemen te verbeteren en nauwkeurige juridische informatie te verschaffen (over geldende nationale/regionale wetgeving en normen), alsmede informatie over uitvoering en werkwijzen; dringt aan op sterkere interinstitutionele coördinatie;

111. ist der Ansicht, dass die Verbesserung der Qualität der Rechtsvorschriften der EU im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gemeinsame Anstrengungen der Mitgliedstaaten und der europäischen Organe erforderlich macht, um den Austausch von Informationen über die einzelstaatlichen Systeme zu verbessern und genaue Rechtsauskünfte (über geltende nationale/regionale Gesetze und Normen) sowie Informationen über die Umsetzung und die jeweiligen Methoden bereitzustellen; fordert eine umfassendere interinstitutionelle Abstimmung;


112. is van mening dat voor kwaliteitsverbetering van de EU-wetgeving op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht nodig is dat de lidstaten en de Europese instellingen zich gezamenlijk inspannen om de informatie-uitwisseling over de respectieve nationale systemen te verbeteren en nauwkeurige juridische informatie te verschaffen (over geldende nationale/regionale wetgeving en normen), alsmede informatie over uitvoering en werkwijzen; dringt aan op sterkere interinstitutionele coördinatie;

112. ist der Ansicht, dass die Verbesserung der Qualität der Rechtsvorschriften der EU im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gemeinsame Anstrengungen der Mitgliedstaaten und der europäischen Organe erforderlich macht, um den Austausch von Informationen über die einzelstaatlichen Systeme zu verbessern und genaue Rechtsauskünfte (über geltende nationale/regionale Gesetze und Normen) sowie Informationen über die Umsetzung und die jeweiligen Methoden bereitzustellen; fordert eine umfassendere interinstitutionelle Abstimmung;


De financiële instellingen, de Commissie en de lidstaten moeten zich gezamenlijk inspannen om ervoor te zorgen dat KMO’s toegang tot financiering hebben en hun kapitaal kunnen consolideren door winst te herinvesteren in het bedrijf.

Von Seiten der Finanzinstitute, der Kommission und der Mitgliedstaaten ist eine gemeinsame Anstrengung zur Gewährleistung des Zugangs von KMU zu Finanzierungen vonnöten. Des Weiteren muss ihnen die Möglichkeit eingeräumt werden, ihr Kapital durch Reinvestition ihres Gewinns in das Unternehmen zu konsolidieren.


Commissaris Hübner wees er ook op dat “terwijl de Europese instellingen zich inspannen voor een definitief akkoord over de begroting, de Commissie vastbesloten is op de bestaande dynamiek voort te bouwen, nauw met de lidstaten samen te werken en alle noodzakelijke voorbereidingen te treffen zodat het cohesiebeleid voor 2007-2013 begin 2007 in de Europese regio’s tijdig van start kan gaan”.

Während die europäischen Organe auf eine endgültige Einigung über den neuen Haushalt hinarbeiten, will die Kommission die derzeitige Dynamik nutzen, eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten und alle notwendigen Vorarbeiten erledigen, damit die Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2007-2013 pünktlich zu Beginn des Jahres 2007 in den europäischen Regionen anlaufen kann“, so Frau Hübner weiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de situatie ben ik van mening dat de algehele conclusie van de kwijting van het Parlement voor 2003 zou moeten zijn: dat het van cruciaal belang is dat zowel de communautaire instellingen als de lidstaten zich gezamenlijk inspannen om het doel te bereiken dat wij ons hebben gesteld, namelijk te zorgen dat de begroting en de uitvoeringsprocedures voor de inkomsten en uitgaven het onderwerp zijn van een betrouwbaarheidsverklaring die overeenkomt met de reële situatie.

Zu diesem Zeitpunkt bin ich der Auffassung, dass aus dem gesamten Entlastungsverfahren des Parlaments für das Haushaltsjahr 2003 der Schluss zu ziehen ist, dass eine gemeinsame Anstrengung aller Gemeinschaftsinstitutionen und der Mitgliedstaaten unternommen werden sollte, um das angestrebte Ziel zu erreichen, dass nämlich das Verfahren zur Aufstellung des Haushaltsplans und zur Ausführung der Ausgaben und Einnahmen Gegenstand einer DAS sein können, die der tatsächlichen Situation entspricht.


Voor dit doel moet een zeer groot deel van het Europese continent zich gezamenlijk inspannen, hetgeen ertoe zou bijdragen dat onze volkeren in een verenigd Europa duurzaam in vrede en welstand kunnen leven en gezamenlijk de problemen van deze wereld te lijf kunnen gaan.

Diese Anstrengung wird den Großteil des europäischen Kontinents einigen und dazu beitragen, dass unsere Völker in diesem vereinten Europa dauerhaft in Frieden und Wohlstand leben können und gemeinsam erfolgreich die Herausforderungen in dieser Welt annehmen können.


Tegelijk moeten de Afrikaanse en Europese landen zich samen inspannen om expertise te delen en echte politieke consensus tot stand te brengen en samen het beleid en de programma's op lange termijn voor het aanpakken van HIV/AIDS en andere aan armoede gerelateerde ziekten vooruithelpen".

Afrikanische und europäische Länder müssen sich in ihren Anstrengungen zusammenschließen, um ihr Wissen auszutauschen und einen echten politischen Konsens herzustellen, um so gemeinsam langfristige Strategien und Programme voranzutreiben, mit denen HIV/Aids und andere armutsbedingte Krankheiten bekämpft werden können".


De lidstaten achten het zeer wenselijk dat de Verenigde Staten en de Europese Unie zich gezamenlijk beijveren om gemeenschappelijke beginselen inzake wapenexportcontrole ingang te doen vinden bij derde landen.

Die Mitgliedstaaten halten es für in hohem Maße wünschenswert, dass die Vereinigten Staaten und die Europäische Union in Drittländern vereint für die Anwendung der gemeinsamen Grundsätze betreffend die Kontrolle von Waffenausfuhren werben.


Hiertoe zal de Europese Commissie zich blijven inspannen om iedere discriminatie van gehandicapten te bestrijden en hun integratie te bevorderen.

Um dies zu ermöglichen, wird die Europäische Kommission weiterhin versuchen, der Diskriminierung von Behinderten entgegenzuwirken und deren Integration zu fördern.


De laatste tien jaar hebben de Europese instellingen, zich bewust van de sleutelrol van het toerisme bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europese Gemeenschap, hun inspanningen op dit gebied sterk uitgebreid om te bereiken: - dat de ontwikkeling van het toerisme succesvol, harmonieus en evenwichtig verloopt; - dat de belangen van toeristen in hoge mate worden beschermd; - d ...[+++]

Die Europäischen Institutionen sind sich der großen Bedeutung bewußt, die der Tourismus bei der Verwirklichung der Ziele spielt, auf die sich die Europäische Gemeinschaft gründet. In den letzten zehn Jahren haben sie sich daher verstärkt darum bemüht: - eine erfolgreiche, harmonische und ausgewogene Fremdenverkehrsentwicklung zu gewährleisten; - ein hohes Verbraucherschutzniveau für Touristen sicherzustellen und - den Schutz der Umwelt, in der Tourismus stattfindet, zu fördern, namentlich die Bewahrung von Natur und Kulturerbe.




D'autres ont cherché : europese instellingen zich gezamenlijk inspannen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen zich gezamenlijk inspannen' ->

Date index: 2024-06-16
w