Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese instituut voor gendergelijkheid naar gender " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Ik ben zeer verheugd dat dit verslag is aangenomen. Er wordt uitdrukkelijk verzocht dat de lidstaten de fundamentele rechten van vrouwen uit etnische minderheden en van vrouwelijke immigranten – al dan niet met reguliere status - respecteren (P.11); dat de lidstaten maatregelen nemen om de toegang te verzekeren tot ondersteunende diensten voor preventie van of bescherming van vrouwen tegen gendergerelateerd geweld, ongeacht hun verblijfsstatus (P.17); dat het Bureau van de grondrechten een transversale dimensie inzake gendergelijkheid en vrouwenrechten opneemt in alle aspecten, met inbegrip van activiteiten met betrekking tot etnische discriminatie en grondrechten van Roma (P. 22); dat het ...[+++]

– Ich freue mich sehr über die Annahme dieses Berichts, der konkret fordert, dass die Mitgliedstaaten die Grundrechte von ethnische Minderheiten und Immigrantinnen achten, unabhängig davon, ob sie sich in einer rechtswidrigen Situation befinden oder nicht (S. 11); dass die Mitgliedstaaten den Zugang zu Unterstützungsdienstleistungen gewährleisten, die darauf ausgerichtet sind, geschlechtsspezifischer Gewalt gegen Frauen unabhängig von ihrer rechtlichen Situation vorzubeugen (S. 17); dass die Agentur für Grundrechte eine Querschnittsperspektive zur Gleichstellung von Frauen und Männern und zu den Frauenrechten in alle Bereiche aufnimmt, ...[+++]


Het Europees Instituut voor gendergelijkheid moet de Europese instellingen en de EU-landen helpen het gendergelijkheidsbeginsel in al hun beleidsmaatregelen op te nemen en discriminatie op grond van geslacht te bestrijden.

Das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen hat die Aufgabe, die europäischen Institutionen und die EU-Länder bei der Berücksichtigung des Gleichstellungsgrundsatzes in alle Politikbereiche der Union sowie bei der Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts zu unterstützen.


„Gender equality in sport” [gendergelijkheid in de sport] op de website van het Europees Instituut voor gendergelijkheid

„Geschlechtergleichstellung im Sport“ auf der Website des Europäisches Instituts für Gleichstellungsfragen


20. dringt erop aan het Europese Instituut voor gendergelijkheid actief te betrekken bij de verzameling van gegevens en uitvoering van onderzoek over integratievraagstukken met betrekking tot vrouwen van etnische minderheden, waarbij het principe van gender mainstreaming en bevordering van prioriteiten op het gebied van maatschappelijke integratie consistent wordt toegepast;

20. besteht auf der aktiven Einbeziehung des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen bei der Datensammlung und Forschung zu Integrationsthemen in Bezug auf Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, wobei der Grundsatz des Gender Mainstreaming konsequent angewandt und die Prioritäten im Bereich der gesellschaftlichen Eingliederung gefördert werden sollten;


20. dringt erop aan het Europese Instituut voor gendergelijkheid actief te betrekken bij de verzameling van gegevens en uitvoering van onderzoek over integratievraagstukken met betrekking tot vrouwen van etnische minderheden, waarbij het principe van gender mainstreaming en bevordering van prioriteiten op het gebied van maatschappelijke integratie consistent wordt toegepast;

20. besteht auf der aktiven Einbeziehung des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen bei der Datensammlung und Forschung zu Integrationsthemen in Bezug auf Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, wobei der Grundsatz des Gender Mainstreaming konsequent angewandt und die Prioritäten im Bereich der gesellschaftlichen Eingliederung gefördert werden sollten;


21. dringt erop aan het Europese Instituut voor gendergelijkheid actief te betrekken bij de verzameling van gegevens en uitvoering van onderzoek over integratievraagstukken met betrekking tot vrouwen van etnische minderheden, waarbij het principe van gender mainstreaming en bevordering van prioriteiten op het gebied van maatschappelijke integratie consistent wordt toegepast;

21. besteht auf der aktiven Einbeziehung des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen bei der Datensammlung und Forschung zu Integrationsthemen in Bezug auf Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, wobei der Grundsatz des Gender Mainstreaming konsequent angewandt und die Prioritäten im Bereich der gesellschaftlichen Eingliederung gefördert werden sollten;


Het spreekt vanzelf dat wij bij deze taak worden geholpen door het Europese Instituut voor gendergelijkheid, dat vanaf volgende week – en dit is ook een symbool, juist op het moment dat de vergadering in New York plaatsvindt – permanent wordt gevestigd in Vilnius.

Bei dieser Aufgabe werden wir normalerweise vom Europäischen Institut für Gleichstellungsfragen unterstützt werden, das ab nächster Woche – und das ist ein anderes Zeichen, das genau zur richtigen Zeit, nämlich gleichzeitig mit dem Treffen in New York, kommt – dauerhaft seinen Sitz in Vilnius haben wird.


Het Europees Instituut voor gendergelijkheid moet de Europese instellingen en de EU-landen helpen het gendergelijkheidsbeginsel in al hun beleidsmaatregelen op te nemen en discriminatie op grond van geslacht te bestrijden.

Das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen hat die Aufgabe, die europäischen Institutionen und die EU-Länder bei der Berücksichtigung des Gleichstellungsgrundsatzes in alle Politikbereiche der Union sowie bei der Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts zu unterstützen.


Uit de haalbaarheidsstudie die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd, kwam naar voren dat er een duidelijke rol is weggelegd voor een Europees instituut voor gendergelijkheid wat betreft de uitvoering van sommige van de taken die de bestaande instellingen thans niet verrichten, met name op het gebied van de coördinatie, centralisatie en verspreiding van onderzoeksg ...[+++]

Die von der Kommission in Auftrag gegebene Durchführbarkeitsstudie kam zu dem Ergebnis, dass ein Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen die sinnvolle Funktion übernehmen könnte, einige der Aufgaben auszuführen, die von den bestehenden Einrichtungen gegenwärtig nicht wahrgenommen werden, insbesondere Koordination, zentrale Erfassung und Verbreitung von Forschungsdaten und Informationen, Netzwerkbildung, Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gleichstellung von Männern und Frauen, Hervorhebung der Gleichstellungsperspektiv ...[+++]


De Europese Raad van Nice van 7-9 december 2000 verklaarde dat er moest worden gewerkt aan „verbetering van de kennis, aan bundeling van de middelen en aan uitwisseling van de ervaringen, met name door een Europees Instituut voor gendergelijkheid tot stand te brengen”.

Der Europäische Rat forderte auf seiner Tagung in Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000„die Entwicklung des Wissensstands, die Zusammenführung der Informationsquellen und einen Erfahrungsaustausch, insbesondere durch die Einrichtung eines Europäischen Gender-Instituts“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instituut voor gendergelijkheid naar gender' ->

Date index: 2023-08-08
w