Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese kustwacht zou moeten gaan vervullen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien moet er een studie worden uitgevoerd om na te gaan of het Agentschap dergelijke taken in de toekomst als Europese kustwacht zou moeten gaan vervullen om een sneller en doeltreffender optreden van de autoriteiten mogelijk te maken.

Ferner sollte anhand einer Studie geprüft werden, ob die Agentur solche Aufgaben zukünftig als eine Art Europäische Küstenwache übernehmen sollte, um ein schnelleres und adäquateres Vorgehen der Behörden zu ermöglichen.


Auto’s – inclusief elektrische auto’s – zullen op de middellange en lange termijn een aanvullende functie moeten gaan vervullen, om tegemoet te kunnen komen aan specifieke behoeften van gezinnen.

Mittel- und langfristig werden Fahrzeuge - auch Elektrofahrzeuge - eine Zusatz- und ergänzende Funktion einnehmen, um den speziellen Bedürfnissen von Familien nachzukommen.


Mijnheer de Voorzitter, commissaris, sterker dan ooit geloven wij dat het Europese landbouwmodel beschermd moet worden om nationale landbouwmarkten af te schermen tegen internationale prijsschommelingen en dat we productiemodellen en het grondgebruik dat karakteristiek is voor de Europese landbouw actief moeten gaan beschermen.

Herr Präsident, Frau Kommissarin, wir sind der Ansicht, dass das europäische Agrarmodell heute mehr denn je geschützt werden muss, um die innerstaatlichen Agrarmärkte vor internationalen Preisschwankungen zu bewahren und die für die europäische Landwirtschaft typischen Produktions- und Flächennutzungsmodelle wirksam zu verteidigen.


Het hervormde comité zou ernaar moeten streven een toezichtsrol te gaan vervullen in andere specifieke domeinen met implicaties voor de voedselzekerheid, zoals voedselhulp en voeding.

Der reformierte Ausschuss sollte auch eine Aufsichtsfunktion in anderen für die Ernährungssicherheit relevanten Bereichen übernehmen, so etwa in Bezug auf Nahrungsmittelhilfe und ausgewogene Ernährung.


is van oordeel dat de betrekkingen en partnerschappen tussen belangrijke energieleveranciers, doorvoerlanden en afnemerlanden van groot belang zijn en verdiept moeten worden; wijst er evenwel op dat de verdieping van deze betrekkingen en partnerschappen in geen geval ten koste mag gaan van de fundamentele waarden van de Europese Unie, met name met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten; onderstreept in dit verband da ...[+++]

ist der Auffassung, dass die Beziehungen und Partnerschaften mit den Hauptenergielieferanten, den Transitländern und den Verbraucherländern von großer Bedeutung sind und vertieft werden müssen; weist jedoch darauf hin, dass die Vertiefung dieser Beziehungen und Partnerschaften unter keinen Umständen unter Missachtung der Gründungswerte der Europäischen Union, vor allem im Hinblick auf die Einhaltung der Menschenrechte, erfolgen darf; betont in dieser Hinsicht, dass der Aufbau einer Vertrauensgrundlage und tiefgreifende und rechtlich bindende Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Erzeuger- und den Transitländern mit der Förde ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de wortels van politieke partijen liggen in de industriële revolutie, de oprichting van natiestaten en de periode na de Tweede Wereldoorlog. De globalisering, met haar nieuwe uitdagingen voor de beschaving, en de democratisering van het politieke systeem van de EU brengen met zich mee dat Europese politieke partijen een rol in het Europese openbare leven moeten gaan spelen.

– (PL) Herr Präsident! Die Wurzeln der Parteien liegen in der industriellen Revolution, der Herausbildung der Nationalstaaten und der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg. Die Globalisierung mit den neuen Herausforderungen, die diese an die Menschheit stellt, und die Demokratisierung des politischen Systems der EU machen es erforderlich, dass die europäischen politischen Parteien eine klare Rolle im öffentlichen Leben Europas spielen.


Dat is de enige manier om het terrorisme uit te bannen; verminderen helpt niet. Dat is de richting waarin de Europese Unie, de Raad, het Europees Parlement en de Europese Commissie gezamenlijk moeten gaan.

Nur so können wir den Terrorismus beseitigen, anstatt ihn lediglich eindämmen, und in diese Richtung müssen die Europäische Union, der Rat, das Europäische Parlament und die Europäische Kommission gemeinsam ihre Bemühungen lenken.


(6) De - waar nodig aangepaste - Europese partnerschappen zijn noodzakelijk om de landen van de westelijke Balkan te helpen zich in een coherent kader op het EU-lidmaatschap voor te bereiden en plannen op te stellen met tijdschema's voor hervormingen en met details over de manier waarop zij de voorwaarden voor verdere integratie in de Europese Unie denken te gaan vervullen.

(6) Die erforderlichenfalls zu aktualisierenden Europäischen Partnerschaften sind notwendig, um die westlichen Balkanländer dabei zu unterstützen, sich in einem kohärenten Rahmen auf die Mitgliedschaft vorzubereiten und entsprechende Programme mit Zeitplänen für Reformen und Einzelheiten zu den Maßnahmen auszuarbeiten, mit denen die Anforderungen an eine weitere Integration in die Europäische Union erfuellt werden sollen.


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aa ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf einen Aufbau der Kapazitäten für den Schutz von Flüchtlingen zu unternehmen. In diesem Zusammenhang hat der Europäische Rat die Kommission ersucht, in Partne ...[+++]


Het zou weinig realistisch en in ieder geval voorbarig zijn om te denken aan de oprichting van een geïntegreerde Europese operationele structuur, meer bepaald een Europese kustwacht, die in de plaats van de nationale maritieme instanties zou gaan treden.

Es wäre unrealistisch oder zumindest verfrüht, die Einrichtung eines gemeinsamen europäischen Einsatzorgans, eine europäische Küstenwacht, ins Auge zu fassen, die die Aufgaben der einzelstaatlichen Seebehörden übernehmen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese kustwacht zou moeten gaan vervullen' ->

Date index: 2022-03-24
w