Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese landen die beloofd hadden » (Néerlandais → Allemand) :

De EU was in het verleden en is ook vandaag nog een voortrekker op dit gebied, niet alleen omdat 90% van de beloofde toename van de steun van de Europese landen zou komen maar ook omdat de Unie heeft gezorgd voor een grondige hervorming van haar bilaterale en communautaire steun.

Die EU spielt nach wie vor eine Schlüsselrolle, nicht nur, weil die Länder Europas 90 % der zugesagten zusätzlichen Hilfsgelder aufbringen werden, sondern auch, weil die Union ihre bilaterale und gemeinschaftliche Entwicklungshilfe grundlegend reformiert hat.


In deze mededeling van 1999 bevestigde de Europese Commissie (EC) haar steun voor het initiatief en beloofde met name donaties aan landen in Afrika, het Carïbisch gebied en de Stille Oceaan.

Die Europäische Kommission (EK) bekräftigte in dieser Mitteilung von 1999 ihre Unterstützung für diese Initiative und sagte Mittelbereitstellungen insbesondere für afrikanische, karibische und pazifische Länder zu.


In het verleden is de Europese lanceerdienst opgezet om te waarborgen dat Europa in staat zou zijn op satellieten gebaseerde diensten te ontwikkelen, nadat andere landen hadden geweigerd Europese commerciële satellieten te lanceren.

Ursprünglich wurde der europäische Raketenstartdienst gegründet, um Europas Fähigkeit zur Entwicklung satellitengestützter Dienste sicherzustellen, nachdem andere Länder sich geweigert hatten, europäische kommerzielle Satelliten ins All zu bringen.


Ik moet echter ook bekennen dat ik me schaamde, niet voor datgene wat de Spanjaarden deden – ze deden hun best –, maar voor het gebrek aan solidariteit van de Europese landen die beloofd hadden om Spanje te helpen, maar dat niet deden.

Ich muss auch sagen, dass ich mich schämte, nicht über das, was die Spanier tun – sie tun ihr Bestes -, sondern wegen des Mangels an Solidarität der europäischen Länder, die versprochen hatten, Spanien zu helfen, doch das nicht tun.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is ons economische groei beloofd, maar de concurrentie van ontwikkelingslanden waarmee Europese landen te maken hebben, zal leiden tot vernietiging van de productiebases en -banen in onze landen.

– Herr Präsident, uns wurde Wirtschaftswachstum versprochen, aber der Wettbewerb, dem europäische Staaten durch die Entwicklungsländer ausgesetzt sind, wird zur Vernichtung von Produktionsstandorten und Arbeitsplätzen in unseren Ländern führen.


Ik zeg dit omdat ik terugdenk aan de problemen met de stroomvoorziening van een paar jaar geleden, waar veel Europese landen last van hadden.

Wenn ich dies sage, denke ich an den Stromausfall vor einigen Jahren, der viele europäische Staaten betroffen hat.


5. veroordeelt ten stelligste de gewelddadigheden tegen Europese ambassades en delegaties van de Europese Commissie in verschillende islamitische landen, die een golf van haat tegen Denemarken en enkele andere Europese landen tot gevolg hadden;

5. verurteilt nachdrücklich die gewaltsamen Übergriffe gegen europäische Botschaften und Delegationen der Europäischen Kommission in mehreren islamischen Ländern, die eine Welle des Hasses gegen Dänemark und einige andere europäische Länder in Gang gesetzt haben;


– (FR) Om te proberen om de Fransen over te halen om tijdens het referendum vóór de Europese grondwet te stemmen, hadden de voorstanders, vooral binnen de UMP, de Unie voor de Presidentiële Meerderheid, hun drie dingen beloofd: intrekking van de richtlijn-Bolkestein, verlaging van de btw voor de horeca en beëindiging van de gesprekken over de toetreding van Turkije.

– (FR) In dem Bestreben, beim Referendum über die europäische Verfassung die Zustimmung der Franzosen zu erwirken, machten ihnen die Befürworter, insbesondere in der UMP, drei Versprechungen: die Rücknahme der Bolkestein-Richtlinie, die Senkung der Mehrwertsteuer im Gaststättengewerbe und die Aufgabe des Beitrittsvorhabens der Türkei.


Een voorbeeld hiervan is Baden-Württemberg. In de jaren negentig had deze deelstaat te kampen met concurrentie uit Midden-Europese landen, nadat een aantal Duitse bedrijven in de werktuigbouwkunde en de automobielsector zich daar hadden gevestigd.

Ein Beispiel hierfür ist Baden-Württemberg. Dieses Bundesland hat in den 90er Jahren unter der Konkurrenz der mitteleuropäischen Länder gelitten, in die einige deutsche Maschinenbauunternehmen und Automobilproduzenten ihre Produktion verlagert haben.


In Zuid-Europese landen, die allemaal begonnen met percentages ouderen die alleen lager onderwijs hadden genoten van boven de 80%, lijkt veel vooruitgang te zijn geboekt.

Die größten Fortschritte wurden offenbar in den südeuropäischen Ländern registriert, die anfangs für mehr als 80 % der älteren Bevölkerungsgruppen einen niedrigen Bildungsstand vermeldeten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese landen die beloofd hadden' ->

Date index: 2021-01-15
w