Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrum voor levens- en gezinsvragen
Eerbiediging van het privé-leven
Eurofound
Handeling van het burgerlijk leven
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Sociaal leven
Stichting van Dublin
Voor het leven

Vertaling van "europese leven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Eurofound [ Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden | Stichting van Dublin ]

Eurofound [ Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Stiftung Dublin ]


Raad van bestuur van de Europese Stichting tot verbetering van de leef- en werkomstandigheden | Raad van bestuur van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden

Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen


raad van bestuur van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden

Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen


Groep Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden

Gruppe Europaeische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen




eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]




centrum voor levens- en gezinsvragen

Zentrum für Ehe-, Familien- und Lebensberatung


handeling van het burgerlijk leven

Handlung des Zivillebens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te do ...[+++]

Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]


De artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bepalen : « Art. 7. Eenieder heeft recht op eerbiediging van zijn privé-leven, zijn familie- en gezinsleven, zijn woning en zijn communicatie ».

Die Artikel 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union bestimmen: « Art. 7. Jede Person hat das Recht auf Achtung ihres Privat- und Familienlebens, ihrer Wohnung sowie ihrer Kommunikation ».


Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij een instelling ...[+++]

Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem Institut, dessen Sitz im E ...[+++]


Twee koninklijke besluiten blijken noodzakelijk om dit engagement na te leven : - een eerste besluit, genomen op grond van artikel 105 van het Wetboek van de BTW, strekt ertoe dit Wetboek te wijzigen in de zin vereist door de Europese Commissie; - een tweede besluit vervangt correlatief, volgens de normale procedure, het koninklijk besluit nr. 35 van 12 december 1977 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus » (Belgisch Staatsblad, 31 december 1 ...[+++]

Zwei königliche Erlasse erweisen sich als notwendig, um diese Verpflichtung einzuhalten: - Ein erster Erlass, ergangen aufgrund von Artikel 105 des Mehrwertsteuergesetzbuches, dient dazu, dieses Gesetzbuch in dem durch die Europäische Kommission verlangten Sinne abzuändern. - Ein zweiter Erlass ersetzt dementsprechend gemäß dem normalen Verfahren der königliche Erlass Nr. 35 vom 12. Dezember 1977 zur Einführung einer pauschalen Grundlage für die Besteuerung der Gewinnspanne von Reisebüros im Bereich der Mehrwertsteuer » (Belgisches Staatsblatt, 31. Dezember 1999, dritte Ausgabe, SS. 50507-50508).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het staat aan het Hof erop toe te zien dat de regels die de wetgever aanneemt wanneer hij facultatieve bepalingen van het recht van de Europese Unie al dan niet omzet, niet ertoe leiden verschillen in behandeling in het leven te roepen die niet redelijk verantwoord zouden zijn.

Es obliegt dem Verfassungsgerichtshof, darauf zu achten, dass die Regeln, die der Gesetzgeber annimmt, wenn er gegebenenfalls fakultative Bestimmungen des Rechtes der Europäischen Union umsetzt, nicht zur Folge haben, dass Behandlungsunterschiede eingeführt werden, die nicht vernünftig gerechtfertigt wären.


Om de overgang naar een kennismaatschappij te vergemakkelijken ondersteunt de Commissie de ontwikkeling van strategieën en concrete acties voor een leven lang leren met het oog op de totstandbrenging van een Europese ruimte voor een leven lang leren.

Um den Übergang zu einer wissensbasierten Gesellschaft zu erleichtern, fördert die Kommission die Erarbeitung von Strategien und konkreten Maßnahmen für lebenslanges Lernen im Hinblick auf die Schaffung eines europäischen Raums des lebenslangen Lernens.


Resolutie van de Raad van 27 juni 2002 inzake een leven lang leren [Publicatieblad C 163 van 9.7.2002]. De Raad is ingenomen met de mededeling van de Commissie van november 2001, getiteld “Een Europese ruimte voor een leven lang leren realiseren”.

Entschließung des Rates vom 27. Juni 2002 zum lebensbegleitenden Lernen [Amtsblatt C 163 vom 9.7.2002]. Der Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission vom November 2001 über „Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen".


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, dames en heren, waarom vinden we het zo erg dat de politiek haar intrede heeft gedaan in het Europese leven?

– (ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, verehrte Kommission, meine Damen und Herren! Warum beschweren wir uns so sehr darüber, dass die Politik Eingang in das europäische Leben gefunden hat?


Om de overgang naar een kennismaatschappij te vergemakkelijken ondersteunt de Commissie de ontwikkeling van strategieën en concrete acties voor een leven lang leren met het oog op de totstandbrenging van een Europese ruimte voor een leven lang leren.

Um den Übergang zu einer wissensbasierten Gesellschaft zu erleichtern, fördert die Kommission die Erarbeitung von Strategien und konkreten Maßnahmen für lebenslanges Lernen im Hinblick auf die Schaffung eines europäischen Raums des lebenslangen Lernens.


Resolutie van de Raad van 27 juni 2002 inzake een leven lang leren [Publicatieblad C 163 van 9.7.2002]. De Raad is ingenomen met de mededeling van de Commissie van november 2001, getiteld “Een Europese ruimte voor een leven lang leren realiseren”.

Entschließung des Rates vom 27. Juni 2002 zum lebensbegleitenden Lernen [Amtsblatt C 163 vom 9.7.2002]. Der Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission vom November 2001 über „Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese leven' ->

Date index: 2024-12-06
w