Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese luchtruim komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek Luchtverkeerbeheer-Openstelling van het Europese luchtruim

Weissbuch-Flugverkehrsmanagement-Für einen grenzenlosen Himmel über Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat was niet zo zeer een gevolg van het feit dat we dit verslag niet belangrijk vonden, als wel dat we daadwerkelijk in hoge mate overeenstemming hebben bereikt. We zouden graag zien dat deze consensus ook bij de stemming in de plenaire vergadering wordt bekrachtigd door een unanieme stellingname opdat het gemeenschappelijke Europese luchtruim, waarover al zoveel gezegd is, een stap dichterbij komt.

Dies war nicht so sehr Ausdruck der Tatsache, dass wir diesen Bericht nicht für wichtig gehalten hätten, sondern dafür, dass wir hier tatsächlich zu einem weitgehenden Konsens gekommen sind. Wir wollen, dass auch in der Abstimmung im Plenum dieser Konsens durch ein möglichst geschlossenes Votum unterstrichen wird, damit wir dem viel beschworenen einheitlichen europäischen Luftraum einen wesentlichen Schritt näher kommen können.


Wij hebben soms een zware strijd moeten leveren en hebben gecompliceerde problemen moeten overwinnen, maar ik moet zeggen dat het nu de goede kant opgaat. Zoals ik zojuist al zei in verband met deze drie projecten: het “gemeenschappelijk luchtruim” komt eraan; GALILEO is goed gelanceerd en bij de “maritieme veiligheid”, hebben wij vanuit het niets een heel pakket ingevoerd dat steun en bescherming biedt, niet enkel in de Europese Unie maar op internationaal niveau.

Doch ich möchte bemerken, dass sie auf einem guten Weg ist. Wie ich vorhin im Zusammenhang mit diesen drei Projekten sagte: Der gemeinsame Luftraum wurde in Gang gesetzt, GALILEO ist glücklich gestartet und für die Sicherheit des Seeverkehrs, wo es zuvor nichts gab, haben wir jetzt ein komplettes Paket, das uns schützt und unterstützt, nicht nur in der Europäischen Union, sondern weltweit.


Ten eerste: zolang de lidstaten hun - overigens gerechtvaardigde - nationale belangen voorrang geven op die van Europa bij de coördinatie en het gebruik van het Europese luchtruim, komt er geen verandering van betekenis.

Erstens: Solange die Mitgliedstaaten ihre berechtigten nationalen Interessen über die gesamteuropäischen bei der Koordinierung und Nutzung des europäischen Luftraums stellen, wird es keine grundlegenden Veränderungen geben.


Wij gaan de acties van de lidstaten coördineren op het niveau van de PEAC aangezien het lidmaatschap van de ICAO de lidstaten toevalt. En ik hoop dat het Parlement zijn fiat zal geven aan initiatieven als het Europese luchtruim, waar de heer Ojeda al naar verwees. Als dat luchtruim er komt, zal dat op zich al leiden tot een vermindering van het kerosinegebruik en een verbetering van de toekennings- en beheerssystemen van de “slots”.

Wir werden die Aktionen der verschiedenen Mitgliedstaaten im Rahmen des CAEP koordinieren, denn es sind die Mitgliedstaaten, die ihren Sitz in der ICAO haben, und ich hoffe, dass das Parlament Initiativen wie den einheitlichen Luftraum, auf den Herr Ojeda eingegangen ist und der sich natürlich, wenn er Realität wird, auch auf die Kerosineinsparung auswirken wird, sowie die Verbesserung der Systeme der Zuteilung und Bewirtschaftung der „Slots“ im Allgemeinen unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of er nu wel of geen scheiding komt tussen regulerende en controlerende instanties, of u nu liberaliseert of privatiseert, zolang de politieke wil er niet is om te accepteren dat het Europese luchtruim alleen op Europese schaal kan worden beheerd, hebben verdere verslagen ook geen effect.

Egal ob eine Trennung der Gremien für Regulierung und Überwachung erfolgt, ob Sie liberalisieren oder privatisieren, solange der politische Wille nicht vorhanden ist zu akzeptieren, daß der europäische Luftraum nur im gesamteuropäischen Maßstab zu behandeln ist, helfen auch keine weiteren zehn Berichte!




D'autres ont cherché : europese luchtruim komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese luchtruim komt' ->

Date index: 2021-09-27
w