Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese manier zoals gisteren werd bepleit " (Nederlands → Duits) :

Ik wil beide partijen uitnodigen om de naamskwestie op te lossen op een open en grootmoedige Europese manier, zoals gisteren werd bepleit door voorzitter Barroso.

Ich möchte beide Parteien bitten, den Streit um die Namensgebung auf offene und großzügige europäische Weise zu lösen, wofür gestern ja auch Präsident Barroso plädiert hat.


De Commissie streeft naar verbetering van de transparantie en het overleg tussen overheidsorganen en de civiele maatschappij, zoals werd bepleit in het Witboek over Europese governance.

Wie im Weißbuch über europäisches Regieren skizziert, hat sich die Kommission mehr Transparenz und bessere Konsultationen zwischen den Regierungen und der Zivilgesellschaft zur Aufgabe gemacht.


De enige oplossing is uitgaan van de communautaire methode zoals die werd bepleit door de oprichters van de Europese Unie - Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi, Paul Henri Spaak en vele anderen.

Die einzige Lösung ist die Gemeinschaftsmethode, so wie sie von den Gründern der Europäischen Union Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi, Paul Henri Spaak und vielen anderen vertreten wurde.


Ze moet de associatieovereenkomst opschorten en de bilaterale betrekkingen met Israël op geen enkele manier verder versterken, zoals op 8 en 9 december bepleit werd door de Raad externe betrekkingen.

Sie muss das Assoziierungsabkommen und jegliche Stärkung der bilateralen Beziehungen zu Israel, wie sie vom Rat Außenbeziehungen am 8. und 9. Dezember verfochten wurden, aussetzen.


De verschillen groeien, zowel binnen de regio als, zoals gisteren werd opgemerkt tijdens de discussie over het MEDA-programma, tussen de regio en de Europese Unie.

Die Ungleichheiten sowohl innerhalb der Region als auch, wie wir gestern in der Aussprache zum MEDA-Bericht hörten, zwischen der Region und der Europäischen Union, nehmen zu.


een oplossing te vinden voor de "relatie tussen handel, schulden en financiën", zoals op de WTO-conferentie in Doha werd bepleit, en wel via een vergaande hervorming van de Wereldbank, waarbij de Europese Commissie en de lidstaten wordt verzocht in dit verband met een voorstel te komen ter beoordeling van nieuwe methoden en ter invoering van nieuwe ...[+++]

durch eine verstärkte Reform der Weltbank das "Verhältnis zwischen Handel, Schulden und Finanzierung" zu verändern, wie auf der WTO-Konferenz von Doha gefordert wurde; fordert von der Kommission und den Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang einen Vorschlag zur Analyse neuer Methoden und zur Einführung neuer Instrumente wie z.B. eines Internationalen Entwicklungsfonds für die am stärksten verschuldeten Länder;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese manier zoals gisteren werd bepleit' ->

Date index: 2024-02-07
w