Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EOM
EOV
Europese Onderlinge Maatschappij
Europese Onderlinge Vennootschap

Vertaling van "europese onderlinge maatschappijen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Onderlinge Maatschappij | Europese Onderlinge Vennootschap | EOM [Abbr.] | EOV [Abbr.]

Europäische Gegenseitigkeitsgesellschaft | EUGGES [Abbr.]


Comité inzake het meerjarig werkprogramma ten behoeve van coöperaties, onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen in de Gemeenschap

Ausschuss für das mehrjährige Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinen und Stiftungen in der Gemeinschaft


Raadgevend Comité voor coöperaties, onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen

Beratender Ausschuss Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereine und Stiftungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal de ontwikkeling van de sociale economie als een instrument ter bevordering van actieve inclusie ondersteunen door maatregelen ter verbetering van de wettelijke structuren met betrekking tot stichtingen, onderlinge maatschappijen en cperaties die in een Europese context actief zijn, voor te stellen; in 2011 een "initiatief voor sociaal ondernemerschap" voor te stellen; en de toegang tot relevante financiële programma's van de EU te vergemakkelijken.

Die Kommission wird die Entwicklung der Sozialwirtschaft als Instrument für die aktive Eingliederung unterstützen, indem sie Maßnahmen zur qualitativen Verbesserung der rechtlichen Rahmenbedingungen für Stiftungen, Gegenseitigkeitsgesellschaften und Genossenschaften, die in einem europäischen Kontext operieren, ausbaut und 2011 einen Vorschlag zu einer „Initiative für soziale Unternehmen“ unterbreitet und den Zugang zu den relevanten EU-Finanzierungsprogrammen verbessert.


aangezien het kader waarbinnen onderlinge maatschappijen opereren van lidstaat tot lidstaat verschilt, moet de verordening Europese onderlinge maatschappijen garanderen dat zij hun eigen doelstellingen vrij kunnen bepalen en hun leden een breed scala aan diensten kunnen aanbieden, waaronder sociale en ziektekostenverzekeringen en de verstrekking van kredieten.

Da der Rahmen, innerhalb dessen die Gegenseitigkeitsgesellschaften operieren, in jedem Mitgliedstaat unterschiedlich ist, sollte die Verordnung den europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaften die Möglichkeit gewährleisten, ihre eigenen Ziele frei zu bestimmen und ihren Mitgliedern eine breite Palette an Dienstleistungen anzubieten, einschließlich Sozial- und Krankenversicherung und die Gewährung von Darlehen.


– aangezien het kader waarbinnen onderlinge maatschappijen opereren van lidstaat tot lidstaat verschilt, moet de verordening Europese onderlinge maatschappijen garanderen dat zij hun eigen doelstellingen vrij kunnen bepalen en hun leden een breed scala aan diensten kunnen aanbieden, waaronder sociale en ziektekostenverzekeringen en de verstrekking van kredieten.

– Da der Rahmen, innerhalb dessen die Gegenseitigkeitsgesellschaften operieren, in jedem Mitgliedstaat unterschiedlich ist, muss die Verordnung den europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaften die Möglichkeit gewährleisten, ihre eigenen Ziele frei zu bestimmen und ihren Mitgliedern eine breite Palette an Dienstleistungen anzubieten, einschließlich Sozial- und Krankenversicherung und die Gewährung von Krediten.


– gezien de beoordeling van de Europese toegevoegde waarde van een statuut voor Europese onderlinge maatschappijen, door de Afdeling Europese Toegevoegde Waarde op 21 januari 2013 overgelegd aan de Commissie juridische zaken,

– in Kenntnis der von dem Referat Europäischer Mehrwert dem Rechtsausschuss am 21. Januar 2013 vorgelegten Bewertung des europäischen Mehrwerts eine Statuts für europäische Gegenseitigkeitsgesellschaften ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanbeveling 4 (inzake het beheer van Europese onderlinge maatschappijen)

Empfehlung 4 (zur Leitungsstruktur Europäischer Gegenseitigkeitsgesellschaften)


Het Europees Parlement is van mening dat in het statuut gedetailleerde en duidelijke voorwaarden moeten worden opgenomen voor de invoering van een doeltreffende en daadwerkelijk nieuwe categorie van Europese onderlinge maatschappijen en vindt het in dit verband belangrijk dat niet vergeten wordt dat eerdere modelstatuten, die de lidstaten een aanzienlijke flexibiliteit boden en slechts een geringe toegevoegde waarde hadden, er niet in zijn geslaagd de voorwaarden vast te stellen voor een succesvol gebruik van een dergelijk Europees instrument.

Das Europäische Parlament meint, dass durch das Statut genaue und klare Bedingungen für die Schaffung einer echten und wirksamen neuen Kategorie von Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaften festgelegt werden müssen, und ist der Auffassung, dass in dieser Hinsicht frühere Modelle für Statuten europäischer Einrichtungen zu berücksichtigen sind, bei denen die beträchtliche Flexibilität, die den Mitgliedstaaten eingeräumt wurde, und der Mangel an Mehrwert dazu geführt haben, dass die Bedingungen für die erfolgreiche Verwendung eines solchen europäischen Instruments nicht geschaffen wurden.


De Europese Bankautoriteit moet de toepassing van deze verordening evalueren, in het bijzonder de regels voor de invoering van vergunningsprocedures voor aflossing van tier 1-kernkapitaalinstrumenten van onderlinge maatschappijen, coöperaties, spaarinstellingen of soortgelijke instellingen, en moet indien passend wijzigingen voorstellen.

Die Europäische Bankenaufsichtsbehörde sollte die Anwendung dieser Verordnung, insbesondere der Vorschriften zur Festlegung der Verfahren für die Genehmigung des Rückkaufs von Instrumenten des harten Kernkapitals von Gegenseitigkeitsgesellschaften, Genossenschaften, Sparkassen und ähnlichen Instituten, überprüfen und gegebenenfalls Änderungen vorschlagen.


merkt op dat er voor gelijke randvoorwaarden („level playing field”) moet worden gezorgd om verenigingen, onderlinge maatschappijen en stichtingen dezelfde instrumenten en mogelijkheden te geven als waarover organisaties met een andere rechtsvorm beschikken, om zo een Europese dimensie toe te voegen aan hun organisatiestructuur en activiteiten;

verweist auf die Notwendigkeit, gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen, die Verbänden, Gesellschaften auf Gegenseitigkeit und Stiftungen Instrumente und Möglichkeiten an die Hand gibt, die denen anderer Rechtsformen gleichwertig sind, so dass eine europäische Dimension für ihre Organisation und ihre Tätigkeit geboten wird;


De Commissie zal de ontwikkeling van de sociale economie als een instrument ter bevordering van actieve inclusie ondersteunen door maatregelen ter verbetering van de wettelijke structuren met betrekking tot stichtingen, onderlinge maatschappijen en cperaties die in een Europese context actief zijn, voor te stellen; in 2011 een "initiatief voor sociaal ondernemerschap" voor te stellen; en de toegang tot relevante financiële programma's van de EU te vergemakkelijken.

Die Kommission wird die Entwicklung der Sozialwirtschaft als Instrument für die aktive Eingliederung unterstützen, indem sie Maßnahmen zur qualitativen Verbesserung der rechtlichen Rahmenbedingungen für Stiftungen, Gegenseitigkeitsgesellschaften und Genossenschaften, die in einem europäischen Kontext operieren, ausbaut und 2011 einen Vorschlag zu einer „Initiative für soziale Unternehmen“ unterbreitet und den Zugang zu den relevanten EU-Finanzierungsprogrammen verbessert.


Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië kunnen voor deze Europese bijstand in aanmerking komen, evenals de entiteiten onder beheer van en onder jurisdictie van de Verenigde Naties; de gefedereerde, regionale en lokale entiteiten; de openbare en parastatale lichamen; de sociale partners, de organisaties voor steun aan het bedrijfsleven; de coöperaties; de onderlinge maatschappijen; de verenigingen, de stichtingen en de niet-gouvernementele orga ...[+++]

Begünstigte dieser Gemeinschaftshilfe können sein: Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien sowie die der Verwaltung und Gerichtsbarkeit der Vereinten Nationen unterstehenden Gebietseinheiten, die föderativen, regionalen und kommunalen Verwaltungen, staatliche und halbstaatliche Einrichtungen, die Sozialpartner, Wirtschaftsfördereinrichtungen, Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Verbände, Stiftungen und Nichtregierungsorganisationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese onderlinge maatschappijen' ->

Date index: 2021-03-14
w