Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese onderzoekruimte geen vruchten » (Néerlandais → Allemand) :

Tegen 2019 mag de energie-unie geen beleidsdoelstelling meer zijn, maar een dagelijkse realiteit waarvan elke Europese burger de vruchten plukt.

Im Jahr 2019 darf die Energieunion nicht mehr länger nur auf dem Papier stehen, sondern muss tägliche Realität sein, die jedem EU-Bürger zugute kommt.


4. stelt vast dat het dierenwelzijn een positieve ontwikkeling heeft gekend als gevolg van het actieplan 2006-2010, maar wijst erop dat de Europese landbouwers geen vruchten hebben geplukt van hun inspanningen op de markten en in de internationale handel, en stelt dat dit in het volgende actieplan nadrukkelijk moet worden vermeld;

4. stellt fest, dass infolge des Aktionsplans 2006-2010 eine positive Entwicklung im Tierschutz zu verzeichnen ist, dass sich die Bemühungen auf den Märkten und im internationalen Handel für die EU-Landwirte jedoch nicht ausgezahlt haben, und betont, dass dies im neuen Aktionsplan hervorgehoben werden sollte;


4. stelt vast dat het dierenwelzijn een positieve ontwikkeling heeft gekend als gevolg van het actieplan 2006-2010, maar wijst erop dat de Europese landbouwers geen vruchten hebben geplukt van hun inspanningen op de markten en in de internationale handel, en stelt dat dit in het volgende actieplan nadrukkelijk moet worden vermeld;

4. stellt fest, dass infolge des Aktionsplans 2006-2010 eine positive Entwicklung im Tierschutz zu verzeichnen ist, dass sich die Bemühungen auf den Märkten und im internationalen Handel für die EU-Landwirte jedoch nicht ausgezahlt haben, und betont, dass dies im neuen Aktionsplan hervorgehoben werden sollte;


30. verzoekt de Commissie met klem het wetgevingskader af te ronden en een voorstel voor daadwerkelijke sturing van de diverse niveaus van ontwikkeling en beheer van het programma in te dienen door gebruik te maken van de deskundige kennis waarover overheidsorganen in de EU, met inbegrip van EU-agentschappen en de particuliere sector beschikken, met het oog op ontwikkeling en coördinatie van op de gebruiker gerichte diensten; verzoekt de Commissie en de andere instellingen met klem de financiering van het GMES-programma op te nemen in het meerjarig financieel kader 2014-2020; herhaalt dat de integratie van de GMES in het Meerjarig Financieel Kader zou voorkomen dat de investeringen die in het kader van het zevende kaderprogr ...[+++]

30. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Rechtsrahmen zu vervollständigen und einen Vorschlag zur wirksamen Steuerung der einzelnen Entwicklungs- und Verwaltungsebenen des Programms vorzulegen, wobei sie bei der Entwicklung und Koordinierung nutzergesteuerter Dienste auf die Sachkenntnis der öffentlichen Einrichtungen der EU, beispielsweise ihrer Agenturen, und des Privatsektors zurückgreifen sollte; fordert die Kommission und die anderen Organe eindringlich auf, Mittel für die Finanzierung des Programms GMES in den mehrjährigen Finanzrahmen 2014–2020 aufzunehmen; bekräftigt, dass durch die Aufnahme von Mitteln für die Finanzi ...[+++]


Beide productiemodellen zijn legitiem. Wel moet gezegd worden dat tegenover de hoge milieukosten die voortvloeien uit de massale invoer (CO2-uitstoot door het transport), de Europese ondersteunende industrie niet alleen een afzet van eventuele overschotten mogelijk maakt, maar ook een opruimdienst levert die eveneens noodzakelijk is uit milieuoogpunt. Er wordt namelijk voorkomen dat vruchten worden vernietigd die niet goed genoeg zijn om als vers fruit te worden verkocht, en bovendien blijven er ...[+++]

Wenn auch beide Erzeugungsmodelle ihre Berechtigung haben, so muss gesagt werden, dass angesichts der hohen Umweltkosten durch massive Einfuhren (CO2-Emissionen durch den Transport) die subsidiäre europäische Industrie nicht nur ermöglicht, mögliche Überschüsse abzusetzen, sondern einen auch aus ökologischen Gesichtspunkten notwendigen Entsorgungsdienst bietet (sie vermeidet, dass für den Frischverkauf weniger geeignete Früchte vernichtet werden, und verhindert, dass nicht ...[+++]


Het wordt stilaan duidelijk dat de inspanningen van de Commissie en het Parlement met betrekking tot de instelling van de Europese onderzoekruimte geen vruchten zullen afwerpen indien de lidstaten niet de politieke wil tonen om hun nationale onderzoeksprogramma's open te stellen en op deze manier kennisoverdracht over de geografische en sectorale grenzen heen, te vergemakkelijken.

Es wird allmählich klar, dass die Bemühungen der Kommission und des Parlaments im Hinblick auf die Schaffung eines europäischen Forschungsraums erfolglos bleiben werden, wenn die Mitgliedstaate nicht den politischen Willen an den Tag legen, ihre nationalen Forschungsprogramme zu öffnen und somit den Transfer von Wissen über geografische und sektorielle Grenzen hinaus fördern.


De uitdaging bestaat erin, door middel van dialoog uit te zoeken hoe wij binnen de Europese onderzoekruimte een hechte samenwerking kunnen stimuleren en speerpuntonderzoek kunnen bevorderen dat vruchten afwerpt voor de Europese burger, en tegelijk de nationale regels en waarden in ere kunnen houden".

Es geht darum herauszufinden, wie wir im Rahmen eines Dialogs eine intensive Zusammenarbeit im Europäischen Forschungsraum fördern und Spitzenforschung zum Nutzen der Bürger unter Achtung der nationalen Vorschriften und Werte unterstützen können".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese onderzoekruimte geen vruchten' ->

Date index: 2024-06-17
w