Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese onderzoekruimte werden gezet " (Nederlands → Duits) :

Belangrijke stappen voor de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte werden gezet met de publicatie van de eerste resultaten van de benchmarking van het nationale OTO-beleid van de lidstaten en van de inventarisatie van de wetenschappelijke topkwaliteit in Europa en de vaststelling van een strategie voor de mobiliteit van onderzoekers, van het Europese innovatiescorebord, van het actieplan “Wetenschap en samenleving” en van de mededelingen over de internationale en regionale dimensies van de Europese onderzoekruimte.

Mit der Veröffentlichung der ersten Ergebnisse des Benchmarkings der einzelstaatlichen FTE-Politik, der Kartierung der herausragenden wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten in Europa und der Annahme einer Strategie zur Verbesserung der Mobilität von Forschern, dem Europäischen Innovationsanzeiger, dem Aktionsplan „Wissenschaft und Gesellschaft“ und den Mitteilungen über die internationale und regionale Dimension des Europäischen Forschungsraums konnten wichtige Schritte zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums gesetzt werden.


Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon en van verdere steun van de Raad Onderzoek werden in het werkdocument van de diensten van de Commissie getiteld “Een Europese onderzoekruimte voor infrastructuur”[20] op basis van een analyse van de bereikte resultaten en de geconstateerde huidige tekortkomingen hoofdlijnen voorgesteld voor een Europees beleid voor onderzoeksinfrastructuur.

Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon und gemäß der weiteren Unterstützung durch den Forschungsrat wurde im Arbeitspapier der Kommission mit dem Titel „Ein Europäischer Forschungsraum für die Infrastrukturen“[20] vorgeschlagen, eine europäische Forschungsinfrastrukturpolitik an der Analyse der bisherigen Leistungen und der aktuellen Mängel zu orientieren.


In de mededeling uit 2012 getiteld "Een versterkt partnerschap voor topkwaliteit en groei voor de Europese onderzoekruimte" (hierna "de EOR-mededeling" genoemd)[2] werden vijf prioriteiten geïdentificeerd: efficiëntere nationale onderzoeksstelsels, optimale transnationale samenwerking en concurrentie, een open arbeidsmarkt voor onderzoekers, gelijkheid van mannen en vrouwen en de integratie van de genderdimensie in onderzoek, en optimaal verkeer, toegang tot en overdracht van wetenschappelijke kennis, ook via de digitale EOR.

In der Mitteilung „Eine verstärkte Partnerschaft im Europäischen Forschungsraum im Zeichen von Exzellenz und Wachstum” von 2012 (im Folgenden „EFR-Mitteilung”)[2] wurden fünf Schwerpunktbereiche mit Handlungsbedarf ermittelt: effektivere nationale Forschungssysteme, optimale länderübergreifende Zusammenarbeit und entsprechender Wettbewerb, ein offener Arbeitsmarkt für Forscherinnen und Forscher, Gleichstellung der Geschlechter und Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts in der Forschung und optimaler Austausch von, Zugang zu und Transfer von wissenschaftlichen Erkenntnissen, auch über den digitalen EFR.


Sommige van deze stappen werden vorig jaar voor het eerst gezet, en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging, om al van bij het begin van het Europees Semester een reële dialoog mogelijk te maken over Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen voor de eurozone. Zo komt er in de dialoog met de lidstaten en stakeholders op alle niveaus meer tijd voor reflectie over hun prioriteiten.

Einige dieser Schritte wurden vergangenes Jahr eingeleitet und dieses Jahr bestätigt, um zu Beginn des Europäischen Semesters einen echten Dialog über die Prioritäten Europas und die Herausforderungen im Euroraum zu ermöglichen und mehr Zeit für die Beratungen mit den Mitgliedstaaten und anderen Interessenträgern aller Ebenen über deren Prioritäten einzuräumen.


De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid heeft om zelf uitspraak te doen over de verhaalbaarheid van de advocatenhonoraria. De verhaalbaarheid moet ten goede komen van de partijen die in het gelijk werden gesteld i ...[+++]

Die Unterschiede zwischen dem System der Verfahrensentschädigung vor dem Zivilrichter und dem Strafrichter einerseits und vor dem Staatsrat andererseits liegen in den spezifischen Merkmalen eines Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates begründet: « Die vorgeschlagene Bestimmung bezweckt die Einführung eines Systems, das dem im Gerichtsgesetzbuch vorgesehenen System ähnlich ist, wobei die Verwaltungsstreitsachenabteilung in die Lage versetzt wird, selbst über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare zu befinden. Die Rückforderbarkeit soll den im Verfahren obsiegenden Parteien zugute kommen, bei denen es ...[+++]


Daarbij werden door de grote Europese politieke partijen kandidaten voorgedragen voor het voorzitterschap van de Commissie. Zo werd een nieuwe stap gezet om de EU nog democratischer te maken. Op basis van een duidelijk politiek programma verkoos het Europees Parlement uiteindelijk Jean-Claude Juncker tot voorzitter, en gaf het zijn goedkeuring voor de voltallige Commissie.

Die Auswahl der Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission, die von den wichtigsten politischen Parteien in Europa getroffen wurde, war ein neuer Schritt auf dem Weg zur Demokratie auf europäischer Ebene, der zur Wahl des Präsidenten der Kommission, Jean-Claude Juncker, und der gesamten Kommission durch das Europäische Parlament auf der Grundlage eines eindeutigen politischen Programms führte.


De resultaten daarvan worden op de internetsite "Naar een Europese onderzoekruimte" [2] gezet, waar ze kunnen worden geraadpleegd.

Die Ergebnisse dieser Konsultation sind im Internet zugänglich und können auf der Seite ,Hin zu einem Europäischen Forschungsraum" konsultiert werden [2].


De eerste concrete stappen in deze richting zijn gezet met de eerste fasen van de uitvoering van het project voor de Europese onderzoekruimte.

Erste konkrete Schritte in diese Richtung wurden mit den ersten Maßnahmen zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums unternommen.


De eerste stappen op weg naar een Europese waarnemingspost/Europees netwerk voor migratie werden in 2002 gezet in de vorm van voorbereidende maatregelen.

Die ersten konkreten Schritte zur Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle/ eines Europäischen Netzes für Migrationsbewegungen im Rahmen einer vorbereitenden Aktion wurden im Jahr 2002 unternommen.


De eerste stappen op weg naar een Europese waarnemingspost/Europees netwerk voor migratie werden in 2002 gezet in de vorm van voorbereidende maatregelen.

Die ersten konkreten Schritte zur Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle/ eines Europäischen Netzes für Migrationsbewegungen im Rahmen einer vorbereitenden Aktion wurden im Jahr 2002 unternommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese onderzoekruimte werden gezet' ->

Date index: 2023-01-27
w