Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese onderzoeksruimte willen komen » (Néerlandais → Allemand) :

De beslechting van juridische geschillen zonder inschakeling van het Hof van Justitie, en de huidige en toekomstige vereenvoudigingen onder inachtneming van een goed beheer van overheidsgeld zijn een essentiële voorwaarde om te kunnen bewerkstelligen dat wetenschap, onderzoek en innovatie op Europees niveau kunnen worden behandeld, in het bijzonder in het licht van de onderhandelingen met de lidstaten over KP8, als we willen bereiken dat onderzoek een meer Europees karakter krijgt en als we uiteindelijk tot een Europese onderzoeksruimte willen komen.

Die Klärung der früheren Streitfälle ohne Anrufung des Gerichtshofs und die jetzige und künftige Vereinfachung bei einem umsichtigen Umgang mit den öffentlichen Geldern ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass Wissenschaft, Forschung und Innovation, vor allem vor dem Hintergrund der Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten über das RP8, im europäischen Maßstab behandelt werden können, wenn die Forschung auf die europäische Ebene gehoben werden soll und wir endlich einen Europäischen Forschungsraum erhalten wollen.


ERC-subsidies zijn bestemd voor toponderzoekers van eender welke nationaliteit die gevestigd zijn of zich willen vestigen in de Europese Onderzoeksruimte (de lidstaten van de EU plus de landen die geassocieerd zijn met de onderzoeksprogramma's van de EU).

Die ERC-Stipendien sollen Spitzenforschern aller Nationalitäten zugutekommen, die im Europäischen Forschungsraum (EFR) ansässig sind (d.h. in den EU-Mitgliedstaaten und den mit den EU-Forschungsprogrammen assoziierten Ländern) oder die bereit sind, dorthin zu übersiedeln.


De douane-unie moet ook worden versterkt, door landbouwproducten, diensten en openbare aanbestedingen erin op te nemen. Ook moet het visumprobleem worden opgelost voor Turkse handelaren die naar de Europese Unie willen komen.

Die Zollunion muss zudem durch die Aufnahme von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Dienstleistungen und dem öffentlichen Auftragswesen in das Abkommen sowie durch die Lösung des Visaproblems für türkische Handelstreibende, die die Europäische Union bereisen wollen, gestärkt werden.


De tweede tekst betreffende het één enkel document, waarin verblijfs- en werkvergunning worden samengevoegd, zal zorgen voor een aanzienlijke vermindering van de administratieve moeilijkheden voor al degenen die legaal op het grondgebied van de Europese Unie willen komen werken en zal hun een reeks rechten in de Europese Unie garanderen.

Das zweite Instrument, die kombinierte Erlaubnis, verbindet Aufenthaltserlaubnis und Arbeitserlaubnis und wird für alle, die eine legale Arbeit in der Europäischen Union aufnehmen wollen, die administrativen Schwierigkeiten deutlich verringern und ihnen in der gesamten Union eine Reihe von Rechten garantieren.


− (PT) Dit is een interessant programma dat studenten uit derde landen wil steunen die in de Europese Unie willen komen studeren, maar de middelen ervan zijn beperkt, hetgeen problemen kan opleveren voor iemand die collegegeld moet betalen en daar niet toe in staat is.

– (PT) Dies ist ein wichtiges Programm, mit dem versucht wird, Studierende aus Drittländern zu unterstützen, die in der Europäischen Union studieren wollen, wenngleich seine begrenzte finanzielle Ausstattung Schwierigkeiten für diejenigen bedeuten kann, die eventuelle Studiengebühren nicht zahlen können.


Volgens Europees commissaris voor Wetenschap en onderzoek, Janez Potočnik, "moeten wij het potentieel van onze excellente onderzoekers vrijmaken als wij Europa's bredere ambities van de Lissabon-agenda willen waarmaken en de Europese Onderzoeksruimte willen verwerkelijken.

Forschungskommissar Janez Potočnik sagte hierzu: „Wenn wir die umfassenden Ziele der Lissabon-Agenda erreichen und den Europäischen Forschungsraum umsetzen wollen, müssen wir das Potenzial unserer hervorragenden Forscher freisetzen.


We benaderen de kwestie groei op holistische wijze en erkennen dat er ten aanzien van een hele reeks factoren, zoals concurrentie, innovatie, ecologische duurzaamheid en sociale integratie, maatregelen moeten worden getroffen als we tot een meer dynamische Europese economie willen komen.

Beim Wachstum verfolgen wir einen ganzheitlichen Ansatz und wissen, dass wir eine Reihe von Faktoren wie Wettbewerbsfähigkeit, ökologische Nachhaltigkeit und soziale Eingliederung angehen müssen, wenn wir die europäische Wirtschaft dynamischer gestalten wollen.


Welfare Quality is een samenwerkingsverband van 39 toonaangevende Europese onderzoeksteams die samen vorm willen geven aan de Europese Onderzoeksruimte voor dierenwelzijn en voedselkwaliteit in de productieketen.

Welfare Quality ist ein Konsortium aus 39 führenden europäischen Forschungsteams. Seine Aufgabe ist es, in gemeinsamer Arbeit einen Europäischen Forschungsraum für den Bereich Tierschutz bei der Qualität der Lebensmittelkette zu etablieren.


De Europese onderzoeksruimte zal worden uitgebreid en dit zal allen ten goede komen.

Der Europäische Forschungsraum wird zum Nutzen aller erweitert.


Om het Europese onderzoek te vernieuwen en tot de kritische massa te komen die vereist is in de speerpuntsectoren is het van vitaal belang de nationale OO-systemen open te stellen en de onderzoeksinspanning te integreren en stroomlijnen teneinde de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte te bevorderen.

Um die europäische Forschung wieder zu stärken und in wichtigen Bereichen die erforderliche kritische Masse zu erzielen, ist die Öffnung der nationalen FuE-Systeme, sowie die Integration und Straffung der Forschungsanstrengungen im Hinblick auf die Schaffung des Europäischen Forschungsraums von entscheidender Bedeutung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese onderzoeksruimte willen komen' ->

Date index: 2024-08-23
w