Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese ontwikkelingshulp echt resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie moet doorgaan met de implementatie van de agenda van Parijs met betrekking tot de doeltreffendheid van de steun en het grote publiek laten zien dat Europese ontwikkelingshulp echt resultaten oplevert.

Die Kommission muss sich weiterhin um die Umsetzung der Pariser Agenda zur Wirksamkeit von Entwicklungszusammenarbeit bemühen und der Öffentlichkeit beweisen, dass die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft tatsächliche Veränderungen bewirkt.


Het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het cohesiebeleid zijn de echte resultaten van de Europese integratie en de symbolen van de solidariteit tussen lidstaten en naties.

Die gemeinsamen Agrar- und Kohärenzpolitiken sind die wahren Ergebnisse europäischer Integration und Symbole der Solidarität zwischen Mitgliedstaaten und Nationen.


Dit Speciaal verslag nr. 13/2012 (“De ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor drinkwatervoorziening en sanitaire basisvoorzieningen in de landen bezuiden de Sahara”) betreft een doelmatigheidscontrole die erop was gericht, te beoordelen of de Commissie de EU-ontwikkelingshulp voor drinkwater en sanitaire basisvoorzieningen in Afrika bezuiden de Sahara zodanig heeft beheerd dat deze leidde tot doeltreffende en ...[+++]

Der Sonderbericht Nr. 13/2012 ("Entwicklungshilfe der Europäischen Union im Bereich Trinkwasser- und grundlegende Sanitärversorgung im Subsahara-Raum") basiert auf einer Wirtschaftlichkeitsprüfung, mit der bewertet werden sollte, ob die Kommission die EU-Entwicklungshilfe zur Verbesserung der Trinkwasser- und grundlegenden Sanitärversorgung in Afrika südlich der Sahara so verwaltet hat, dass wirksame und nachhaltige Ergebnisse erzielt werden.


AC. overwegende dat de Europese consensus inzake ontwikkeling gelijke kansen voor mannen en vrouwen als doel op zichzelf beschouwt en de EU verplicht om in al haar vormen van ontwikkelingssamenwerking meer gewicht te geven aan haar benadering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, en overwegende dat de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad getiteld "Gelijke kansen voor vrouwen en mannen en versterking van de positie van vrouwen binnen de ontwikkelingssamenwerking" (COM(2007)0100) de EU-donoren verplicht ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik die Geschlechtergleichstellung als gesondertes Ziel verfolgt und die Europäische Union dazu verpflichtet, in allen Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit verstärkt den Weg des "Mainstreaming" zu beschreiten; in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat mit dem Titel "Gleichstellung und Teilhabe – Die Rolle der Frau in der Entwicklungszusammenarbeit" (KOM(2007)0100) die EU-Geber verpflichtet, die wirksame Umsetzung von Strategien und Maßnahmen zugunsten von Frauen zu gewährleisten, die auch wirklich greifen,


AC. overwegende dat de Europese consensus inzake ontwikkeling gelijke kansen voor mannen en vrouwen als doel op zichzelf beschouwt en de EU verplicht om in al haar vormen van ontwikkelingssamenwerking meer gewicht te geven aan haar benadering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, en overwegende dat de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad getiteld "Gelijke kansen voor vrouwen en mannen en versterking van de positie van vrouwen binnen de ontwikkelingssamenwerking" (COM(2007)0100) de EU-donoren verplicht ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik die Geschlechtergleichstellung als gesondertes Ziel verfolgt und die EU dazu verpflichtet, in allen Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit verstärkt den Weg des „Mainstreaming“ zu beschreiten; in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat mit dem Titel „Gleichstellung und Teilhabe – Die Rolle der Frau in der Entwicklungszusammenarbeit“ (KOM(2007)0100) die EU-Geber verpflichtet, die wirksame Umsetzung von Strategien und Maßnahmen zugunsten von Frauen zu gewährleisten, die auch wirklich greifen,


Tegen mevrouw Berger zou ik willen zeggen dat het feit dat ik vandaag hier aanwezig ben, niet mag worden geïnterpreteerd als een gebrek aan ambitie. Integendeel, het Oostenrijkse voorzitterschap streeft ernaar om samen met de Commissie echte resultaten te bereiken in het belang van de Europese burgers.

Ich möchte Frau Berger sagen, dass der Umstand, dass ich heute da bin, nicht als ein Mangel an Ambition interpretiert werden darf. Ganz im Gegenteil, die österreichische Präsidentschaft hat den Ehrgeiz, gemeinsam mit der Kommission zu wesentlichen Ergebnissen im Interesse der europäischen Bürgerinnen und Bürger zu kommen.


IS INGENOMEN met speciaal verslag nr. 10/2003 van de Europese Rekenkamer over de doel-treffendheid van het beheer door de Commissie van de ontwikkelingshulp aan India wat betreft de gerichtheid op de armen en het bereiken van duurzame resultaten.

BEGRÜSST den Sonderbericht Nr. 10/2003 des Europäischen Rechnungshofs zur Wirksamkeit der Verwaltung der Entwicklungshilfe für Indien durch die Kommission unter dem Gesichtspunkt der Ausrichtung auf die Armen und der Sicherstellung nachhaltiger Ergebnisse;


Persbericht van de Europese Rekenkamer betreffende speciaal verslag nr. 10/2003 over de doeltreffendheid van het beheer door de Commissie van de ontwikkelingshulp aan India wat betreft de gerichtheid op de armen en het bereiken van duurzame resultaten

Kurzinformation des Europäischen Rechnungshofszum Sonderbericht Nr. 10/2003 zur Wirksamkeit der Verwaltung der Entwicklungshilfe für Indien durch die Kommission unter dem Gesichtspunkt der Ausrichtung auf die Armen und der Sicherstellung nachhaltiger Ergebnisse


Deze resultaten symboliseren het groeiende gewicht en de steeds grotere rol van de lokale en regionale dimensie in het integratieproces en vormen een erkenning van de Europese steden en regio's als echte pijlers van de Europese democratie die bijdragen tot de integratie van de mensen uit de nieuwe lidstaten".

Diese Errungenschaften sind Zeichen für das zunehmende Gewicht und die Rolle der lokalen und regionalen Dimension beim europäischen Aufbauwerk, denn damit wird die Stellung der Städte und Regionen Europas als wahre Grundpfeiler der europäischen Demokratie anerkannt, die einen Beitrag zur Integration der Völker in den neuen Mitgliedstaaten leisten".


De conclusies van de Raad van mei 1999 over de resultaten van de evaluatie van de ontwikkelingsinstrumenten en programma's van de Europese Gemeenschap, gevolgd door de resolutie van de Raad over beoordeling en toekomst van de humanitaire activiteiten van de Gemeenschap van mei 2000, vormden het startpunt voor inspanningen ter verbetering van de doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp van de EG.

Die Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 1999 zu den Ergebnissen der Evaluierung der entwicklungspolitischen Instrumente und Programme der Europäischen Gemeinschaft sowie die nachfolgende Entschließung des Rates vom Mai 2000 zur Evaluierung und Zukunft der humanitären Maßnahmen der Gemeinschaft waren der Auftakt für die Bemühungen um eine Verbesserung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe der EG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese ontwikkelingshulp echt resultaten' ->

Date index: 2021-01-28
w