Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese prioriteiten zoals beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat het Parlement toestemming heeft verleend, wordt de Europese Commissie formeel benoemd door de Europese Raad, zoals beschreven in artikel 17, lid 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Nach dem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments wird die Europäische Kommission formal nach Artikel 17 Absatz 7 des Vertrags über die Europäische Union ernannt.


De Commissie heeft verder geconcludeerd dat het project van Mapper aansluit bij Europese prioriteiten, zoals vastgelegd in de OO-kaderprogramma's (KP) van de EU, en met name het ICT-onderdeel daarvan (zie KP7 in het kort), evenals met het gezamenlijke technologie-initiatief ENIAC (zie ENIAC-Factsheet) en de EUREKA-programma's (zoals CATRENE en de voorloper daarvan MEDEA+ ).

Das Projekt von Mapper entspricht laut Kommission außerdem den vorrangigen Zielen der EU gemäß den FuE-Rahmenprogrammen der Europäischen Union, insbesondere deren IKT-Kapiteln (siehe FP7 in Kürze), der gemeinsamen ENIAC-Technologieinitiative (siehe ENIAC-Factsheet) und den EUREKA-Programmen (u. a. CATRENE und das Vorgängerprogramm MEDEA+).


Investeringen moeten ook een aanvulling vormen op de Europese prioriteiten zoals beschreven in het Zevende Kaderprogramma en bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de hernieuwde Lissabonagenda.

Die Investitionen sollten auch den im siebten Rahmenprogramm niedergelegten europäischen Prioritäten zugute kommen und die Ziele der überarbeiteten Lissabon-Agenda unterstützen.


een beschrijving van de doelstellingen in het kader van de genoemde afdelingen, overeenkomstig de nationale en communautaire prioriteiten, zoals beschreven in de eerste meerjarige indicatieve planning.

eine Beschreibung der Ziele, die im Rahmen der Komponenten Regionale Entwicklung und Entwicklung der Humanressourcen im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten und den Prioritäten der Gemeinschaft verfolgt werden, die im ersten indikativen Mehrjahresplanungsdokument festgelegt sind,


Investeringen moeten ook een aanvulling vormen op de Europese prioriteiten zoals beschreven in het Zevende Kaderprogramma en bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de hernieuwde Lissabon-agenda.

Die Investitionen sollten auch den im siebten Rahmenprogramm niedergelegten europäischen Prioritäten zugute kommen und die Ziele der überarbeiteten Lissabon-Agenda unterstützen.


In programma's voor de ontwikkeling van werkgelegenheid en het arbeidspotentieel moet ook rekening worden gehouden met de specifieke nationale problemen en prioriteiten, zoals beschreven in de aanbevelingen inzake werkgelegenheid en de nationale hervormingsprogramma's.

Die Programme für Beschäftigung und Humanressourcen sollten besonders die länderspezifischen Herausforderungen und Prioritäten berücksichtigen, die in den Beschäftigungspolitischen Empfehlungen und in den Nationalen Reformprogrammen hervorgehoben werden.


In programma’s voor de ontwikkeling van werkgelegenheid en het arbeidspotentieel moet ook rekening worden gehouden met de specifieke nationale problemen en prioriteiten, zoals beschreven in de aanbevelingen inzake werkgelegenheid; deze programma’s kunnen op nationaal of op regionaal niveau worden beheerd.

Die beschäftigungspolitischen Empfehlungen heben besonders die länderspezifischen Herausforderungen und Prioritäten hervor, die auf nationaler oder regionaler Ebene gehandhabt werden können. Namentlich in den Programmen, die der Arbeitsplatzschaffung und der Entwicklung der Humanressourcen dienen, sind diese Herausforderungen und Prioritäten zu berücksichtigen.


De reeks maatregelen ter verbetering van de samenwerking tegen het terrorisme en ter bevordering van de veiligheid en de bescherming van de Europese burgers (zoals beschreven in het routeschema van de Raad Algemene Zaken en de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken) moet krachtdadig worden doorgezet.

Alle zur Verbesserung der Kooperation im Kampf gegen Terrorismus und bei der Stärkung von Sicherheit und Schutz der Bürger Europas (etwa die in der „Streckenkarte" des Rats „Allgemeine Angelegenheiten" und des Rates „Justiz und Inneres") geeigneten Maßnahmen sind mit Nachdruck voranzutreiben.


De Europese Raad is voornemens ook in de toekomst bijzondere aandacht te besteden aan vraagstukken inzake het concurrentievermogen van de Europese economie, zoals in het Witboek van de Commissie beschreven.

Der Europäische Rat beabsichtigt, auch in Zukunft Fragen der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft, wie im Kommissionspapier beschrieben, besondere Aufmerksamkeit zu widmen.


3. STEMT IN met de algemene prioriteiten zoals vervat in de vier strategische doelstellingen, daarbij benadrukkend hoe belangrijk het is individuele gerichte acties af te stemmen op de door de Europese Raad gestelde strategische prioriteiten;

3. STIMMT den durch die vier strategischen Ziele abgedeckten globalen Prioritäten ZU und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass es wichtig ist, die einzelnen Zielvorhaben mit den vom Europäischen Rat festgelegten strategischen Prioritäten in Einklang zu bringen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese prioriteiten zoals beschreven' ->

Date index: 2021-08-20
w