11. benadrukt dat de interne markt moet worden voltooid en dat het ondernemerschap moet worden aangemoedigd en niet onnodig belemmerd door regelgeving, belastingen en wetgeving; herinnert de Europese Raad, tegen de achtergrond van het interimverslag van de Commissie inzake terugdringing van de regelgeving (d.m.v. een beoordeling van de effecten voor het bedrijfsleven, enz.), aan de verplichtingen in het Europees Handvest voor kleine ondernemingen, waaraan hij in juni 2000 zijn steun heeft gegeven;
11. betont, dass der Binnenmarkt vollendet werden muss, wobei die Unternehmen gefördert werden müssen und nicht über Gebühr durch Regulierung, Besteuerung und Gesetzesvorschriften behindert werden dürfen; erinnert den Europäischen Rat vor dem Hintergrund des Zwischenberichts der Kommission über den Abbau der Regelungskosten (über eine Bewertung der Auswirkungen auf die Unternehmen usw.) an die in der Europäischen Charta für mittelständische Unternehmen enthaltenen Verpflichtungen, die er im Juni 2000 angenommen hat;