Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad van barcelona zullen voorleggen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie en de Raad zullen een gezamenlijk verslag indienen bij de Europese Raad van Barcelona van 2002, waarin een gedetailleerd werkprogramma is opgenomen.

Die Kommission und der Rat werden dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona im Jahr 2002 einen gemeinsam Bericht mit einem detaillierten Arbeitsprogramm vorlegen.


Op basis van het voorbereidende werk dat reeds was gedaan, stelde de Commissie in haar mededeling aan de Europese Raad van Barcelona voor om ernaar te streven dat aan het eind van dit decennium de gezamenlijke uitgaven van overheid en particuliere sector voor onderzoek en ontwikkeling 3% van het BBP zullen belopen.

Ausgehend von den Vorbereitungsarbeiten für diese Initiativen schlug die Kommission in ihrer Mitteilung an den Europäischen Rat von Barcelona vor, bis Ende des Jahrzehnts 3 % des BIP für die öffentlichen und privaten Gesamtausgaben für Forschung und Entwicklung als Ziel vorzugeben.


Gelet op het belang van het aanleren van twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd, zoals onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 2002, wordt de Commissie verzocht om vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel voor een mogelijk Europese benchmark op dit gebied in te dienen, dat gebaseerd is op het reeds gepresteerde werk inzake taalvaardigh ...[+++]

Angesichts der Bedeutung des Erwerbs von zwei Fremdsprachen ab einem frühen Alter, auf die in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) hingewiesen wird, wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2012 einen Vorschlag für eine mögliche Benchmark in diesem Bereich, die auf den laufenden Arbeiten zur Sprachenkompetenz aufbaut , vorzulegen.


2. Memoreert dat de Europese Raad van Stockholm erop heeft gewezen dat het gezamenlijk verslag, dat de Raad en de Commissie in het voorjaar van 2002 aan de Europese Raad van Barcelona zullen voorleggen, "een gedetailleerd werkprogramma moet behelzen over de follow-up van de doelstellingen inzake onderwijs- en opleidingssystemen en een beoordeling van de verwezenlijking daarvan in het kader van de open coördinatiemethode en in wereldwijd perspectief".

2. WEIST DARAUF HIN, dass der Europäische Rat (Stockholm) betont hat, dass der gemeinsame Bericht, den der Rat und die Kommission dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Frühjahr 2002 in Barcelona unterbreiten werden, "ein detailliertes Arbeitsprogramm zur Verwirklichung der Ziele im Bereich der Bildungs- und Ausbildungssysteme, einschließlich einer Beurteilung ihrer Umsetzung im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode und in einer weltweiten Perspektive" enthalten sollte;


Aan de hand van deze mededeling zal het gezamenlijk voortgangsverslag over richtsnoeren voor de gezondheidszorg en de ouderenzorg worden opgesteld, dat het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor economische politiek aan de Europese Raad van Barcelona zullen voorleggen.

Durch diese Mitteilung wird die Erstellung des gemeinsamen Fortschrittsberichts zum Thema Leitlinien im Bereich des Gesundheitswesens und der Altenpflege begünstigt, die der Sozialschutzausschuss und der Ausschuss für Wirtschaftspolitik dem Europäischen Rat in Barcelona vorlegen werden.


Met het oog op deze doelen zijn de gemeenschappelijke doelstellingen en de werkmethode die door de Europese Raad in Barcelona zullen worden bevestigd, naar het oordeel van de Raad van grote waarde en zeer nuttig.

Zur Erreichung dieser Zwecke hält er die gemeinsamen Zielsetzungen und die Arbeitsmethode für sehr wertvoll und nützlich, die ausgearbeitet wurden und vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona bestätigt werden sollten.


Op basis van deze bespreking, heeft het voorzitterschap de volgende conclusies vastgesteld die aan de Europese Raad van Barcelona zullen worden toegezonden:

Am Ende der Aussprache zog der Vorsitz die nachstehenden Schlussfolgerungen, die er dem Europäischen Rat (Barcelona) übermitteln wird:


Deze mededeling maakt deel uit van de bijdragen die de Commissie in maart 2002 aan de Europese Raad in Barcelona zal voorleggen.

Diese Mitteilung gehört zu den Beiträgen der Kommission im Hinblick auf den Europäischen Gipfel von Barcelona im März 2002.


Dat het verslag van de Raad Onderwijs van 12 februari 2001 over de concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels, dat het leren van vreemde talen opneemt als één van zijn doelstellingen, moet worden uitgevoerd aan de hand van een gedetailleerd werkprogramma dat moet worden gedefinieerd in een gezamenlijk verslag dat de Raad en de Commissie zullen voorleggen aan de Europese Raad in Barcelona.

dass der Bericht des Rates (Bildung) vom 12. Februar 2001 über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, in dem das verstärkte Erlernen fremder Sprachen als eines der Ziele genannt wird, anhand eines detaillierten Arbeitsprogramms umgesetzt werden sollte, das in einem gemeinsamen Bericht des Rates und der Kommission an den Europäischen Rat (Barcelona) festgelegt werden muss;


Deze groep zal een verslag voorleggen aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona, waarin voorstellen worden gedaan om de beleidsmakers in Europa, met name de sociale partners, te helpen een effectieve bijdrage te leveren tot de verbetering van het sturen van het veranderingsproces.

Die Gruppe soll dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung in Barcelona einen Bericht unterbreiten, in dem Vorschläge mit dem Ziel vorgelegt werden, politischen Entscheidungsträgern in Europa, insbesondere den Sozialpartnern, dazu zu verhelfen, einen wirksamen Beitrag zur Bewältigung des Wandels zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad van barcelona zullen voorleggen' ->

Date index: 2023-11-08
w