Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese raad van göteborg werd versterkt » (Néerlandais → Allemand) :

Met het koninklijk besluit van 28 december 1999, genomen op grond van de machtiging die aan de Koning werd toegekend bij artikel 105, eerste lid, van het BTW-Wetboek, en in werking getreden op 1 januari 2000, wilde men tegemoetkomen aan de grieven die door de Europese Commissie werden geformuleerd in het kader van een procedure wegens niet-nakoming tegen de Belgische Staat, met betrekking tot de omzetting, in Belgische wetgeving, van de artikelen 26 en 28ter, titel E, van ...[+++]

Durch den königlichen Erlass vom 28. Dezember 1999, der aufgrund der dem König durch Artikel 105 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches erteilten Ermächtigung ergangen und am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wollte man der Kritik der Europäischen Kommission im Rahmen eines Vertragsverletzungsverfahrens gegen den belgischen Staat in Bezug auf die Umsetzung der Artikel 26 und 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 « zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern » in die belgische Gesetzgebung entgegenkommen.


Die bescherming werd opgenomen in artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen (oud artikel 72bis, § 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen) ter omzetting van artikel 32 van de tweede richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de Lid-Staten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking to ...[+++]

Dieser Schutz wurde in Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches aufgenommen (ehemaliger Artikel 72bis § 1 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften) zur Umsetzung von Artikel 32 der zweiten Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres Kapitals vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten (nunmehr Artikel 36 der Richtlinie 2012/30 ...[+++]


De duurzame ontwikkeling van het toerisme past dan ook binnen de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling - inspelen op de behoeften van het heden zonder die van de toekomstige generaties in gevaar te brengen -, zoals die in juni 2001 door de Europese Raad van Göteborg werd versterkt door middel van de erkenning van de milieudimensie, naast de sociale en de economische dimensie.

Die nachhaltige Entwicklung des Tourismus fügt sich ein in die europäische Strategie der nachhaltigen Entwicklung, nämlich den Bedürfnissen der Gegenwart entsprechen ohne die Bedürfnisse der kommenden Generationen zu gefährden; diese wurde im Juni 2001 auf der Tagung des Rates in Göteborg verstärkt durch die Anerkennung der ökologischen Dimension zusammen mit der sozialen und wirtschaftlichen Dimension.


De Raad wijst de geachte afgevaardigde erop dat de benadering van conflictpreventie door de EU uiteen wordt gezet in het “Programma van de Europese Unie voor de preventie van gewelddadige conflicten” dat in juni 2001 door de Europese Raad in Göteborg werd goedgekeurd.

Der Rat erinnert den Herrn Abgeordneten daran, dass der Ansatz der EU in Bezug auf Konfliktvorbeugung im „Programm der EU zur Verhütung gewaltsamer Konflikte“ dargelegt ist, das auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2001 in Göteborg angenommen wurde.


De mededeling van de Commissie vormt een antwoord op het engagement dat tijdens de Europese Raad van Göteborg in 2001 werd aangegaan om het biodiversiteitsverlies in de EU uiterlijk in 2010 tot staan te brengen, alsook op het engagement dat op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 werd aangegaan om het tempo van het biodiversiteitsverlies wereldwijd aanzienlijk te verlagen.

Die Mitteilung der Kommission ist eine Reaktion auf die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Jahr 2001 eingegangene Verpflichtung, den Verlust an biologischer Vielfalt in der EU bis zum Jahr 2010 einzudämmen, sowie auf die auf dem Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im Jahr 2002 gegebene Zusage, den Rückgang der biologischen Vielfalt weltweit deutlich zu reduzieren, zurück.


Hierbij wordt rekening gehouden met de politieke beleidslijnen van de Unie, met name van de communautaire strategie inzake duurzame ontwikkeling die in juni 2001 door de Europese Raad in Göteborg werd goedgekeurd.

Dieses Budget trägt den politischen Leitlinien der Union Rechnung, insbesondere der Gemeinschaftsstrategie für die nachhaltige Entwicklung, die der Europäische Rat im Juni 2001 in Göteborg angenommen hatte.


5. juicht het toe dat de Europese Raad eens temeer het belang van ratificatie van het Protocol van Kyoto en de inwerkingtreding daarvan vóór de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg heeft bekrachtigd; is van oordeel dat de EU zich krachtiger moet inzetten voor de uitvoering van de strategie inzake duurzame ontwikkeling, waartoe op de bijeenkomst van de Europese Raad van Göteborg werd besloten om evenwicht te bereiken tussen de economische, sociale en milieudimensies en daarom o ...[+++]

5. begrüßt den Umstand, dass der Europäische Rat die Bedeutung der Ratifizierung des Protokolls von Kyoto und von dessen Inkrafttreten vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg erneut bestätigt hat; ist der Auffassung, dass die Europäische Union größere Anstrengungen unternehmen sollte, um die auf der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg festgelegte Strategie der nachhaltigen Entwicklung umzusetzen, um eine Gleichgewicht zwischen ihren wirtschaftlichen, sozialen und Umweltdimensionen zu erreichen, und daher konkrete Schritte wie z.B. einen Zeitplan für Maßnahmen, Ziele, mehr Indikatoren und Folgemaßnahmen vere ...[+++]


5. is van oordeel dat de strategie inzake duurzame ontwikkeling, waartoe op de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg werd besloten, niet naar behoren in aanmerking is genomen; wijst opnieuw op de noodzaak van evenwicht tussen economische, sociale en milieuaspecten in de follow-up van de processen van Lissabon en Göteborg; betreurt derhalve de vele tekortkomingen op de bijeenkomst in Barcelona en het gebrek aan concrete maatregelen op dit terrein; is van mening dat het aspect duurzame ontwikkeling in de d ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die vom Europäischen Rat in Göteborg festgelegte Strategie nachhaltigen Entwicklung nicht ordnungsgemäß umgesetzt wurde; betont erneut die notwendige Ausgewogenheit zwischen wirtschaftlichen, sozialen und Umweltdimensionen bei der Weiterverfolgung der Prozesse von Lissabon und Göteborg; bedauert daher die zahlreichen Mängel der Tagung von Barcelona und das Fehlen von konkreten Maßnahmen in diesem Berei ...[+++]


4. juicht het toe dat de Europese Raad eens temeer het belang van ratificatie van het Protocol van Kyoto en de inwerkingtreding daarvan vóór de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg heeft bekrachtigd; is van oordeel dat de EU zich krachtiger moet inzetten voor de strategie inzake duurzame ontwikkeling, waartoe op de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg werd besloten; roept nogmaals op tot zo volledig mogelijke voorbereidingen binnen de EU-instellingen, waarbij het EP volledig moet worden b ...[+++]

4. begrüßt den Umstand, dass der Europäische Rat die Bedeutung der Ratifizierung des Protokolls von Kyoto und von dessen Inkrafttreten vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg erneut bestätigt hat; ist der Auffassung, dass die EU größere Anstrengungen unternehmen sollte, um die auf der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg festgelegte Strategie der nachhaltigen Entwicklung umzusetzen; fordert erneut möglichst vollständige Vorbereitungen innerhalb der EU-Institutionen, einschließlich einer umfassenden Beteiligung des EP, hinsichtlich der Weiterverfolgung der Prozesse ...[+++]


De Raad bekrachtigde, met het oog op voorlegging aan de Europese Raad van Sevilla, het eerste verslag van het voorzitterschap over de uitvoering van het programma van de EU voor de preventie van gewelddadige conflicten dat tijdens de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 werd goedgekeurd.

Der Rat billigte den ersten Bericht des Vorsitzes über die Umsetzung des EU-Programms zur Verhütung gewaltsamer Konflikte, das vom Europäischen Rat im Juni 2001 in Göteborg angenommen wurde; dieser Bericht soll dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Sevilla unterbreitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad van göteborg werd versterkt' ->

Date index: 2021-04-06
w