Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese raad van verleden maart afgegeven mandaat » (Néerlandais → Allemand) :

Ik geloof dat de voorstellen van vandaag voldoen aan de door u gestelde doelen, evenals aan het door de Europese Raad van verleden maart afgegeven mandaat.

Meiner Meinung nach stimmen die jetzigen Vorschläge mit den von Ihnen gesetzten Zielen überein und entsprechen auch dem Mandat, das vom Europäischen Rat im März des vergangenen Jahres erteilt wurde.


Om dit probleem aan te pakken, is een proces van verhoogde samenwerking tussen de lidstaten, andere Europese landen en de sociale partners gestart, nadat de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 hiervoor een mandaat had gegeven.

Im Auftrag des Europäischen Rates von Barcelona im März 2002 ist ein Prozess engerer Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, anderen europäischen Ländern und den Sozialpartnern eingeleitet worden, der diese Frage klären soll.


Overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Brussel van maart 2003 moet de vooruitgang die inzake de open coördinatiemethode op het gebied van pensioenen is verwezenlijkt in 2006 worden geëvalueerd.

Entsprechend dem vom Europäischen Rat von Brüssel im März 2003 formulierten Mandat steht im Jahr 2006 eine Überprüfung der mit der offenen Koordinierungsmethode im Rentenbereich erzielten Fortschritte an.


Mijn derde punt heeft betrekking op de wijziging van het Verdrag waar wij de weg voor hebben vrijgemaakt en waarover de Europese Raad op 24 maart alleen een besluit kan nemen als ons standpunt ter zake is afgegeven.

Mein dritter Punkt bezieht sich auf die Abänderung des Vertrags, für die wir den Weg freizugeben haben und über die der Europäische Rat am 24. März nur entscheiden kann, wenn wir bis dann unsere Stellungnahme abgegeben haben.


De Europese organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol) heeft overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 549/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 tot vaststelling van het kader voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim („de kaderverordening”) een mandaat gekregen om uitvoeringsbepalingen voor de regeling van de luchtverkeersstromen op te stellen.

Die Europäische Organisation zur Sicherung der Luftfahrt (Eurocontrol) wurde gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 zur Festlegung des Rahmens für die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums („Rahmenverordnung“) beauftragt, eine Durchführungsvorschrift für ATFM auszuarbeiten.


– gelet op het Gemeenschappelijk Optreden 2005/190/GBVB van de Raad van 7 maart 2005 inzake de geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak, EUJUST LEX , gebaseerd op het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB), en op latere gemeenschappelijke optredens waarbij dit is gewijzigd en waarbij het mandaat voor de missie is uitgeb ...[+++]

– unter Hinweis auf die Gemeinsame Aktion 2005/190/GASP des Rates vom 7. März 2005 betreffend die Integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak, EUJUST LEX , die im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) geschaffen wurde, und die darauf folgenden Gemeinsamen Aktionen, durch die sie geändert wurde und das Mandat der Mission erweitert wurde,


6. is ervan overtuigd dat de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren voor de volgende drie jaar, waarover overeenstemming moet worden bereikt in de Europese Raad van juni, als stabiele basis zullen dienen voor een efficiëntere strategie en onderschrijft de in de Europese Raad van maart gesignaleerde problemen; meent dat de richtsnoeren in het verleden teveel ge ...[+++]

6. vertritt die Auffassung, dass die neuen für drei Jahre geltenden Beschäftigungsleitlinien, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni festlegen soll, eine stabile Grundlage für eine effizientere Strategie bieten sollten, stimmt den im März vom Europäischen Rat beschlossenen in Angriff zu nehmenden Themen zu und ist der Ansicht, dass die Leitlinien, die in der Vergangenheit zu sehr vorschreibenden Charakter hatten, zahlenmäßig beschränkt werden und ergebnisorientiert sein und den Mitgliedstaaten ermöglichen sollten, unter Berücksichtigung nationaler Traditionen und Praktiken angemessene ...[+++]


G. overwegende dat parallel daaraan in de conclusies van de Europese Raad van Laken wordt benadrukt dat de Unie haar instellingen moet hervormen om de uitbreiding zonder verwatering van het acquis communautaire tot stand te brengen, en de Conventie een duidelijk mandaat wordt gegeven om een brug te slaan tussen verleden en toekomst en de noodzakeli ...[+++]

G. in der Erwägung, dass parallel dazu in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Laeken die Notwendigkeit unterstrichen wurde, dass die Union ihre Institutionen einer Reform unterzieht, um die Erweiterung ohne eine Verwässerung des gemeinschaftlichen Besitzstandes zustande zu bringen, und dem Konvent ein eindeutiges Mandat erteilt wurde, die Vergangenheit mit der Zukunft in Einklang zu bringen und die notwendige institutionelle Reform einzuleiten,


Overeenkomstig het mandaat in de conclusies van de Europese Raad in Lissabon van 23 en 24 maart 2000, beoogt dit verslag de concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels voor de komende tien jaar vast te leggen.

Entsprechend dem in den Schlussfolgerungen des Europäisches Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 erteilten Mandat soll dieser bericht für das kommende Jahrzehnt die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung festlegen, die allen europäischen Bürgern die Teilnahme an der neuen Wissensgesellschaft ermöglichen.


In maart 2001 werd deze aanbeveling door de Europese Raad van Stockholm herhaald. De Raad kreeg het mandaat om de monitoring van activiteiten ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting te verbeteren en tegen het eind van 2001 een reeks indicatoren voor sociale integratie vast ...[+++]

Im März 2001 verlieh der Europäische Rat von Stockholm diesem Anliegen noch größeren Nachdruck, indem er dem Rat das Mandat erteilte, die Überwachung der Maßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung durch die Festlegung von Indikatoren zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung bis Ende 2001 zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad van verleden maart afgegeven mandaat' ->

Date index: 2023-11-20
w