Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Buitengewone Europese Raad
Buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad
Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders
EG-beschikking
ETSC
Europese Raad
Europese Raad voor Transportveiligheid
Europese Raad voor de veiligheid van vervoer
Raad van de Europese Gemeenschappen
Raad van de Europese Unie
Raad van de balies van de Europese Unie
Voorzitter van de Europese Raad

Traduction de «europese raad voorleggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Raad [ Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders ]

Europäischer Rat [ Konferenz der Staats- oder Regierungschefs der EG ]


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


voorzitter van de Europese Raad

Präsident des Europäischen Rates


buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad | buitengewone Europese Raad

außerordentliche Tagung des Europäischen Rates | Sondertagung des Europäischen Rates


Europese Raad voor de veiligheid van vervoer | Europese Raad voor Transportveiligheid | ETSC [Abbr.]

Europäischer Rat für Verkehrssicherheit




de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr


Raad van de Europese Gemeenschappen

Rat der Europäischen Gemeinschaften




Raad van de balies van de Europese Unie

Rat der Anwaltschaften der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal in de komende weken haar bijdrage aan de Europese Raad voorleggen".

Die Kommission wird dem Europäischen Rat ihren Beitrag in den kommenden Wochen unterbreiten.


Hij zal die conclusies aan de Europese Raad voorleggen voor diens bijeenkomst op 1 en 2 maart.

Er vereinbarte, sie dem Europäischen Rat auf sei­ner Tagung am 1./2. März 2012 vorzulegen.


De Europese Commissie zal tijdens de voor juni 2012 geplande vergadering de eindresultaten aan de Europese Raad voorleggen.

Die Europäische Kommission wird dem Europäischen Rat bei seiner Tagung im Juni 2012 die Endergebnisse vorlegen.


Rekening houdend met het aangetekende bezwaar kan de Commissie binnen de termijnen van de lopende procedure het comité nieuwe ontwerpmaatregelen voorleggen, de procedure voortzetten of het Europees Parlement en de Raad een voorstel op basis van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorleggen.

Die Kommission kann unter Berücksichtigung der Einwände und unter Einhaltung der Fristen des laufenden Verfahrens dem Ausschuss einen neuen Entwurf für Maßnahmen unterbreiten, das Verfahren fortsetzen oder dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag auf der Grundlage des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens zal de Commissie haar mededeling over de duurzameontwikkelingsstrategie aan de Europese Raad voorleggen – maar daar zal ik later op terugkomen, want dat betreft een kwestie waarvoor de Raad een apart agendapunt heeft gereserveerd.

Zudem wird der Europäische Rat auch die Mitteilung der Kommission betreffend die Strategie für nachhaltige Entwicklung prüfen. Auf dieses Thema komme ich aber später noch zurück, denn dabei handelt es sich um einen gesonderten Punkt auf der Agenda des Rates.


In het licht van de lopende werkzaamheden betreffende deze verschillende vraagstukken in de andere Raadsformaties, zal het voorzitterschap aan het Comité van permanente vertegenwoordigers tijdens zijn vergadering op 16 maart ontwerp-conclusies van de Europese Raad voorleggen.

Angesichts der laufenden Beratungen in den anderen Ratsgremien über diese Fragen wird der Vorsitz dem Ausschuss der Ständigen Vertreter und dem Rat auf seiner Tagung am 16. März einen Entwurf von Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vorlegen.


Hij zal zijn voorstel op 17 en 18 juni a.s. ter goedkeuring aan de Europese Raad voorleggen.

Er wird diesen Vorschlag erneut auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates am 17. und 18. Juni zur Billigung vorlegen.


36. is ingenomen met het besluit van de Europese Raad om een task force in te stellen die verslag moet uitbrengen over de vooruitgang van Kroatië in verband met de voorwaarden voor het openen van toetredingsonderhandelingen met de Europese Unie; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de Monitoring Task Force zo spoedig mogelijk naar Kroatië te zenden, zodat zij de Raad bij zijn volgende bijeenkomst betrouwbare resultaten kan voorleggen als basis voor de besluitvormi ...[+++]

36. begrüßt die Entscheidung des Europäischen Rates, eine Task Force einzusetzen, die über die Fortschritte Kroatiens bei der Erfüllung der Bedingungen für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit der Europäischen Union Bericht erstatten soll, und fordert Rat und Kommission nachdrücklich auf, diese Task Force zur Überwachung so bald wie möglich nach Kroatien zu entsenden, damit auf der nächsten Tagung des Rates zuverlässige Ergebnisse als Grundlage für eine Beschlussfassung vorgelegt werden können;


9. is van oordeel dat de zitting van de Europese Raad in Nice heeft aangetoond dat de traditionele IGC-methode ongeschikt is; acht daarom de werkzaamheden aan de "post-Nice-agenda” van vitaal belang; is van mening dat hiertoe een soortgelijke conventie bijeen moet worden geroepen als die welke het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld en die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de kandidaat-landen en van de lidstaten van de Europese Unie, zonder dat enige partij beschikt over het vetorecht; is van oordeel dat dit college na een breed openbaar debat een ontwerp moet ...[+++]

9. vertritt die Auffassung, dass am Europäischen Rat von Nizza deutlich wird, dass die herkömmliche Methode der Regierungskonferenz ungeeignet ist; glaubt daher, dass die Arbeiten an der "Post-Nizza-Agenda“ entscheidend sind; zu diesem Zweck sollte ein Konvent ähnlich wie bei der Charta der Grundrechte einberufen werden, dem Vertreter der Beitrittsländer sowie der Union angehören und in dem keine Partei ein Vetorecht besitzt; nach einer breiten öffentlichen Debatte sollte dieser Konvent einen Entwurf für die Reform, Vereinfachung und Neugestaltung der Verträge mit dem Ziel vorlegen, ein einheitliches, klares und gestrafftes Dokument ( ...[+++]


C. overwegende dat de Europese Raad besloten heeft dat de Conventie ter opstelling van het ontwerphandvest tijdig vóór de Europese Raad in december 2000 een ontwerp moet voorleggen, en dat de Europese Raad "het Europees Parlement en de Commissie [zal[ voorstellen samen met de Raad een op dit ontwerp gebaseerd Handvest van de grondrechten van de Europese Unie plechtig af te kondigen”,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat beschloss, dass der zur Ausarbeitung der Charta eingesetzte Konvent vor dem Gipfel des Europäischen Rates im Dezember 2000 einen Entwurf eines Dokuments vorlegen sollte und dass der Europäische Rat dem Europäischen Parlament und der Kommission vorschlagen wird, gemeinsam mit dem Rat eine Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf der Grundlage des Entwurfs feierlich zu proklamieren,


w