Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Commissie CONST
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Wensen deel te nemen.

Traduction de «europese recht boven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op ...[+++]

Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In twee van die circulaires wordt gewezen op de noodzaak tot inachtneming van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) en de bijbehorende jurisprudentie, evenals artikel 90 van de grondwet, waarin wordt verwezen naar het primaat van het internationale en Europese recht boven het nationale recht in mensenrechtenkwesties.

Zwei der Runderlasse erinnern an die Verpflichtung zur Achtung der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten und der einschlägigen Rechtsprechung sowie an Artikel 90 der Verfassung, die in Menschenrechtsfragen auf den Vorrang des Völkerrechts und des europäischen Rechts gegenüber dem innerstaatlichen Recht verweisen.


In twee van die circulaires wordt gewezen op de noodzaak tot inachtneming van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) en de bijbehorende jurisprudentie, evenals artikel 90 van de grondwet, waarin wordt verwezen naar het primaat van het internationale en Europese recht boven het nationale recht in mensenrechtenkwesties.

Zwei der Runderlasse erinnern an die Verpflichtung zur Achtung der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten und der einschlägigen Rechtsprechung sowie an Artikel 90 der Verfassung, die in Menschenrechtsfragen auf den Vorrang des Völkerrechts und des europäischen Rechts gegenüber dem innerstaatlichen Recht verweisen.


Waarop gisteren een verslag in het Lagerhuis wees, bevat het verdrag alles: het primaatschap van Europees recht, zelfs bij afgeleid recht, boven het nationaal recht, zelfs grondwettelijk recht; de rechtspersoonlijkheid voor de EU die het voor de Commissie mogelijk maakt om de lidstaten op het internationaal toneel te vertegenwoordigen; de minister van Buitenlandse zaken onder een andere naam; de grootste overdracht van bevoegdheden in de gehele geschiedenis van de Europese éénwording; ten mi ...[+++]

Wie gestern in einem Bericht des britischen Unterhauses festgestellt wurde, sind alle Aspekte in ihm vereint: der Vorrang des europäischen Rechts, selbst des abgeleiteten, vor dem nationalen und sogar vor dem verfassungsmäßigen Recht; die Rechtspersönlichkeit der Union, die es der Kommission gestatten wird, die Mitgliedstaaten auf der internationalen Bühne zu vertreten; der Außenminister unter anderer Bezeichnung; die größte Übertragung von Zuständigkeiten, die jemals im Verlauf der europäischen Integration stattgefunden hat sowie mindestens 40 neue Bereiche sowie das weite Feld der Grundrecht ...[+++]


De Europese Unie zal zich onverminderd blijven inspannen ter bevordering van een internationale orde waarin staten noch personen boven de wet verheven zijn en niemand de bescherming van het recht hoeft te ontberen.

Die Europäische Union wird weiterhin alles in ihrer Macht Stehende tun, um für eine internationale Ordnung einzutreten, in der kein Staat und kein Einzelner über dem Gesetz und niemand außerhalb des Schutzes des Gesetzes steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. juicht het toe dat het beginsel van de voorrang van het internationale recht boven het nationale recht is verankerd in de Turkse grondwet, in zoverre het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens betreft en dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan alle bepalingen daarvan te eerbiedigen en de uitspraken van het Europese Hof voor de rechten van de mens onverwijld ten uitvoer te leggen;

34. begrüßt, dass der Grundsatz des Vorrangs des Völkerrechts gegenüber nationalem Recht, was die Europäische Menschenrechtskonvention betrifft, in der türkischen Verfassung verankert worden ist, und fordert die türkischen Behörden auf, alle darin enthaltenen Bestimmungen zu achten und die noch nicht umgesetzten Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte unverzüglich zu vollziehen;


Nog afgezien van de veiligheids- en kwaliteitskwesties wordt de consument hierdoor het recht ontnomen de voorkeur te geven aan binnenlandse of Europese producten boven producten afkomstig uit derde landen.

Abgesehen von Fragen der Sicherheit und Qualität wird dem Verbraucher damit das Recht genommen, einheimischen oder europäischen Erzeugnissen gegenüber Produkten aus Drittstaaten den Vorzug zu geben.


Aangezien het Europese recht boven het nationale recht komt te staan, garandeert het voorrangsbeginsel dus dat de burgers overal in de EU op een eenvormige wijze beschermd worden door het Europese recht.

Indem das EU-Recht mehr Gewicht erhält als das nationale Recht, gewährleistet der Grundsatz des Vorrangs einen einheitlichen Schutz der Bürger durch das EU-Recht im gesamten Hoheitsgebiet der EU.


Volgens het voorrangsbeginsel staat het Europese recht boven het nationale recht van de lidstaten.

Laut dem Grundsatz des Vorrangs hat das EU-Recht ein höheres Gewicht als das Recht der Mitgliedstaaten.


Het voorrangsbeginsel zorgt ervoor dat het Europese recht steeds boven het nationale recht van de lidstaten staat.

Der Grundsatz des Vorrangs gewährleistet, dass das EU-Recht ein höheres Gewicht als das nationale Recht hat.


Het Europese recht staat daarbij boven het nationale recht van de lidstaten.

Das EU-Recht hat also Vorrang vor dem nationalen Recht.


w