Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese regelgeving stelt grenswaarden » (Néerlandais → Allemand) :

Vooral stadsbewoners worden eraan blootgesteld, aangezien stikstofoxide voornamelijk wordt voortgebracht door uitlaatgassen. De Europese regelgeving stelt grenswaarden vast voor luchtverontreining; aan de grenswaarden voor NOx moest uiterlijk op 1 januari 2010 zijn voldaan, behalve indien de termijn was verlengd tot 1 januari 2015.

Besonders betroffen sind Stadtbewohner, da der größte Anteil an Stickstoffdioxid durch Verkehrsemissionen entsteht. In den europäischen Rechtsvorschriften wurden Obergrenzen für die Luftverschmutzung festgelegt. Die Grenzwerte für Stickstoffdioxid hätten bis zum 1. Januar 2010 erreicht werden müssen, es sei denn, es wurde eine Fristverlängerung bis zum 1. Januar 2015 gewährt.


De Europese Commissie stelt regels vast voor de voorwaarden met betrekking tot deze berekening van grenswaarden voor residuen.

Die Europäische Kommission legt Regeln für die Bedingungen hinsichtlich der Berechnung von Höchstmengen fest.


De Europese Commissie stelt een agenda voor betere regelgeving voor die betrekking heeft op haar eigen werkmethodes en tevens het kader bevat voor een nieuw akkoord met het Europees Parlement en de Raad.

Die Europäische Kommission schlägt eine Agenda für besser Rechtsetzung vor, die ihre eigene Arbeitsweise betrifft und außerdem den Rahmen für eine neue Vereinbarung mit dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgibt.


Deze verordening stelt bepalingen vast betreffende het beheer van de uitgaven uit de algemene begroting van de Europese Unie op de gebieden die vallen onder de regelgeving van de Unie:

Diese Verordnung enthält Bestimmungen für die Verwaltung der Ausgaben aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union in den folgenden von Rechtsvorschriften der Union abgedeckten Bereichen:


De verordening stimuleert investeerders ook meer door verbeterde regelgeving, en stelt de voorwaarden vast voor de financiële steun van de EU in het kader van de voorgestelde financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (Connecting Europe Facility).

In der Verordnung sind überdies bessere Anreize für Investoren durch günstigere Regulierungsbestimmungen vorgesehen; die Bedingungen für eine finanzielle Unterstützung durch die EU im Rahmen der vorgeschlagenen Fazilität „Connecting Europe“ sind in ihr ebenfalls festgelegt.


5. ESMA stelt richtsnoeren op voor de vaststelling van een niet-uitputtende lijst van informatie waarvan redelijkerwijs kan worden verwacht of is vereist dat die openbaar gemaakt overeenkomstig Europese of nationale wet- en regelgeving, marktvoorschriften, overeenkomsten, praktijken of gebruiken, op de betrokken grondstoffenderivatenmarkten of spotmarkten als bedoeld in lid 1, onder b), van dit artikel.

(5) Die ESMA gibt Leitlinien für die Erstellung einer nicht erschöpfenden indikativen Liste von Informationen gemäß Absatz 1 Buchstabe b heraus, deren Offenlegung nach vernünftigem Ermessen erwartet werden kann oder die nach Rechts- und Verwaltungsvorschriften des Unionsrechts oder des nationalen Rechts, Handelsregeln, Verträgen, Praktiken oder Regeln auf den in Absatz 1 Buchstabe b genannten betreffenden Warenderivate- oder Spotmärkten offengelegt werden müssen.


Vervolgens stelt hij dat er "dringend initiatieven van de lidstaten nodig zijn voor de goedkeuring van wetgevingsbesluiten die de Europese regelgeving tegen discriminatie en vóór de bescherming van grondrechten op doeltreffende wijze ten uitvoer leggen".

Ich bin zudem der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten möglichst rasch Gesetze verabschieden müssen, die es ermöglichen, die europäischen Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung und zum Schutz der Grundrechte wirksam anzuwenden".


Deze Portugese regelgeving stelt een voorafgaand advies van het nationale laboratorium van het ministerie van Openbare Werken (LNEC) verplicht voor het op de markt brengen van de producten waarvoor geen nationale Portugese normen, noch in Portugal omgezette Europese normen gelden.

Diesen Vorschriften zufolge muss für Produkte, die weder den portugiesischen noch den von Portugal umgesetzten europäischen Normen entsprechen, zuvor die Stellungnahme des staatlichen Labors des Bauministeriums (Laboratório Nacional de Engenharia Civil - LNEC) eingeholt werden.


De Raad van Europese regelgevers op het gebied van Energie stelt een herziening voor van de richtsnoeren inzake de transparantie en het congestiebeheer voor elektriciteit.

Vorschläge des Rats der europäischen Regulierungsbehörden im Energiebereich zur Überarbeitung der Leitlinien für die Transparenz und für das Engpassmanagement


De Commissie stelt voor de verordening te baseren op artikel 71 van het EG-Verdrag, onverminderd de regelgeving van de lidstaten op het gebied van nationale beveiliging en de maatregelen die kunnen worden genomen op basis van titel VI van het Verdrag inzake de Europese Unie.

Die Kommission schlägt als Rechtsgrundlage der Verordnung Artikel 71 EG-Vertrag vor, unbeschadet der Vorschriften der Mitgliedstaaten im Bereich der inneren Sicherheit und der Maßnahmen, die aufgrund des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union ergriffen werden können.


w