Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese regeling hebben altijd gezegd " (Nederlands → Duits) :

De derde landen die bezwaar hadden tegen de Europese regeling, hebben altijd gezegd dat zij een algemene oplossing in het kader van ICAO wensen.

Drittstaaten, die gegen das europäische System sind, haben sich stets für eine weltweite Lösung im Rahmen der ICAO ausgesprochen.


We hebben altijd gezegd dat we naast politieke consolidatie en structurele hervormingen ook behoefte hebben aan meer investeringen, zowel particuliere als overheidsinvesteringen.

Neben politischer Konsolidierung und Strukturreformen haben wir stets auch die Notwendigkeit stärkerer Investitionen gesehen.


De aanslagen van 11 september 2001 hebben het terrorisme natuurlijk hoog op de agenda van de Europese Unie geplaatst, maar we hebben altijd gezegd, onlangs nog voor de Commissie voor de rechten van de mens te Genève: bij de inspanningen die geleverd worden om het terrorisme te bestrijden, moeten de mensenrechten en de fundamentele vrijheden worden geëerbiedigd.

Durch die Anschläge vom 11. September 2001 wurde der Terrorismus zwar zu einer der Prioritäten der Europäischen Union, aber wir haben gesagt und es kürzlich in Genf vor der Menschenrechtskommission wiederholt, dass bei den Bemühungen um die Bekämpfung des Terrorismus die Menschenrechte und die Grundfreiheiten gewahrt bleiben müssen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben altijd gezegd dat eerbiediging en bevordering van de mensenrechten de belangrijkste waarde van het Europese eenwordingsproces is.

– (ES) Herr Präsident, wir haben stets gesagt, dass der wichtigste Wert der europäischen Integration die Achtung und Förderung der Menschenrechte ist.


Wij hebben altijd gezegd dat de Europese Unie niet het einde van onze taal zou betekenen. Onze culturele identiteit is nu juist sterker dan ooit.

Wir haben stets gesagt, dass die Europäische Union nicht ein Ende unserer Sprache herbeiführen würde; unsere kulturelle Identität ist heute stärker denn je.


Ik vind dat de Europese Unie, die zich voor dit Hof heeft ingezet, waarbij ze onder andere door de Amerikanen werd tegengewerkt - en wij hebben altijd gezegd dat we een internationale rechtsorde willen – er verkeerd aan doet om zich van stemming te onthouden.

Ich finde, dass die Europäische Union, die für dieses Gericht gekämpft hat, zum Beispiel gegen die Amerikaner – und wir haben immer gesagt, wir wollen internationales Recht –, schlecht beraten ist, sich hier der Stimme zu enthalten.


Volgens het eerste verslag van de Europese Commissie over de uitvoering van de internemarktstrategie 2003-2006 heeft een te groot aantal Europese industrieën nog altijd te kampen met marktfragmentatie ten gevolge van handelsbelemmeringen en uiteenlopende normen en regels (zie IP/03/645). Samen met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de ric ...[+++]

Zu viele europäische Wirtschaftszweige haben noch immer mit fragmentierten Märkten zu kämpfen, was auf Handelsschranken und unterschiedlichen Normen und Vorschriften zurückzuführen ist. Zu diesem Schluss kommt die Europäische Kommission in ihrem ersten Bericht über die Umsetzung der Binnenmarktstrategie 2003-2006 (siehe IP/03/645).


Zij hebben tevens gezegd hoe ze denken over de bijdrage van de sociale partners in verband met de grote structurele hervormingen waarvoor alle Europese landen zich momenteel geplaatst zien.

Die MOEL legten außerdem ihre Überlegungen bezüglich des möglichen Beitrags der Sozialpartner zu den entscheidenden Strukturreformen dar, die in allen assoziierten Ländern derzeit anstehen.


- Er hebben altijd interpretatiemoeilijkheden ten aanzien van de GATT-regels bestaan, met name ten aanzien van die aangaande vrijhandelsgebieden;

- von Anfang an kam es zu Problemen bei der Auslegung des GATT, insbesondere bei den Bestimmungen über die Freihandelszonen;


Wij hebben altijd gezegd dat niet met de Canadezen zou worden onderhandeld zolang niet de bemanning in vrijheid was gesteld en ook het schip was vrijgegeven.

Wir haben stets gesagt, daß es keine Verhandlung mit den Kanadiern geben könne, solange die Besatzung und das Schiff nicht freigelassen wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese regeling hebben altijd gezegd' ->

Date index: 2024-04-08
w