Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese rekenkamer een volledig onafhankelijk orgaan » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet er op wijzen dat de Europese Rekenkamer een volledig onafhankelijk orgaan is.

– Herr Präsident! Ich möchte betonen, dass der Europäische Rechnungshof ein vollkommen unabhängiges Gremium ist.


De voorzitter van de Revenue Commission wijst erop dat de Ierse belastingdienst een volledig onafhankelijk orgaan is, dat rekenschap aflegt aan het parlement.

Der Leiter der Finanzverwaltung wies darauf hin, dass die irische Steuerverwaltung eine vollständig unabhängige Stelle und nur dem Parlament gegenüber rechenschaftspflichtig ist.


De Wetenschappelijke Raad is een onafhankelijk orgaan dat de Europese onderzoekswereld vertegenwoordigt en bestaat uit 22 wetenschappers, ingenieurs en geleerden met een zeer goede naam uit een brede reeks onderzoeksgebieden, en is verantwoordelijk voor het vaststellen van de wetenschappelijke strategie voor het specifieke programma "Ideeën".

Der wissenschaftliche Rat ist eine unabhängige Stelle, die die europäische Forschergemeinschaft repräsentiert und sich aus 22 Wissenschaftlern, Ingenieuren und Akademikern höchsten Ranges aus den verschiedensten Bereichen zusammensetzt. Seine Aufgabe ist es, die wissenschaftliche Strategie für das spezifische Programm „Ideen“ festzulegen.


Ten vierde waarborgt de verordening met betrekking tot de Europese gedelegeerde aanklagers dat de nationale openbare aanklagers die zijn benoemd om voor het Europees Openbaar Ministerie te werken, volledig onafhankelijk zijn van de nationale vervolgingsdiensten.

Hinsichtlich der Delegierten Europäischen Staatsanwälte gewährleistet die Verordnung viertens, dass sie bei ihrer Arbeit für die Europäische Staatsanwaltschaft in völliger Unabhängigkeit von den einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden handeln.


(q)benoemt overeenkomstig het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie een rekenplichtige die volledig onafhankelijk is bij de uitvoering van zijn of haar taken.

q)ernennt einen Rechnungsführer, der dem Statut der Beamten der Europäischen Union und den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union unterliegt und in der Wahrnehmung seiner Aufgaben völlig unabhängig ist.


6. Ondernemingen die geen kmo's zijn en die een energie- of een milieubeheersysteem toepassen dat door een onafhankelijk orgaan volgens de Europese of internationale normen is gecertificeerd, zijn vrijgesteld van de voorschriften van lid 4, mits de lidstaten ervoor zorgen dat het beheersysteem een energie-audit omvat die berust op de minimumcriteria welke voldoen aan bijlage VI.

(6) Unternehmen, die keine KMU sind und die ein von einer unabhängigen Einrichtung nach den einschlägigen europäischen oder internationalen Normen zertifiziertes Energiemanagementsystem oder Umweltmanagementsystem einrichten, sind von den Anforderungen des Absatzes 4 freigestellt, sofern die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass das betreffende Managementsystem ein Energieaudit anhand von Mindestkriterien auf der Grundlage des Anhangs VI umfasst.


3. Het onafhankelijke auditorgaan verschaft de Commissie en haar vertegenwoordigers alsmede de Rekenkamer volledige toegang tot alle documenten en rapporten ter staving van de auditverklaring die het afgeeft over de jaarlijkse beheersverklaring van het nationale agentschap.

(3) Die unabhängige Prüfstelle gewährt der Kommission und ihren Vertretern sowie dem Rechnungshof uneingeschränkten Zugang zu sämtlichen Dokumenten und Berichten, auf die sich der Bestätigungsvermerk stützt, den sie in Bezug auf die jährliche Verwaltungserklärung der nationalen Agentur abgibt.


29. acht het van essentieel belang dat het bureau beschouwd wordt als een in alle opzichten volledig onafhankelijk orgaan; onderstreept dan ook dat het moet beschikken over voldoende personeel en begrotingsmiddelen om zijn ambitieuze mandaat te kunnen vervullen, en dat het personeel kwalitatief hoogstaand, wetenschappelijk ervaren en van onberispelijke integriteit en persoonlijke geloofwaardigheid moet zijn;

29. hält es für wichtig, dass die Agentur in jeder Hinsicht als gänzlich unabhängig angesehen werden muss; betont deshalb, dass sie über genug Personal und Haushaltsmittel verfügen sollte, um ihre anspruchsvolle Aufgabe erfüllen zu können, und mit wissenschaftlich hochqualifiziertem Personal, das über jeden Zweifel erhaben ist, ausgestattet werden sollte,


29. acht het van essentieel belang dat het bureau beschouwd wordt als een in alle opzichten volledig onafhankelijke orgaan; onderstreept dan ook dat het moet beschikken over voldoende personeel en begrotingsmiddelen om zijn ambitieuze mandaat te kunnen vervullen, en dat het personeel kwalitatief hoogstaand, wetenschappelijk ervaren en van onberispelijke integriteit en persoonlijke geloofwaardigheid moet zijn;

29. hält es für wichtig, dass die Agentur in jeder Hinsicht als gänzlich unabhängig angesehen werden muss; betont deshalb, dass es über genug Personal und Haushaltsmittel verfügen muss, um ihre anspruchsvolle Aufgabe zu erfüllen, und mit wissenschaftlich hochqualifiziertem Personal, das über jeden Zweifel erhaben ist, ausgestattet werden sollte,


Bovendien moet worden opgemerkt dat de Raad niet in een positie verkeert om te reageren op besluiten die zijn genomen door autoriteiten van derde landen met betrekking tot de vraag of hun eigen bestaande systemen verenigbaar zijn met het werk van het volledig onafhankelijke orgaan IASB.

Darüber hinaus sei darauf hingewiesen, dass der Rat nicht in der Lage ist, sich zu Beschlüssen von Behörden von Drittländern zu äußern, wenn diese über die Kohärenz ihrer Systeme mit der Arbeit des völlig unabhängigen IASB entscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese rekenkamer een volledig onafhankelijk orgaan' ->

Date index: 2022-01-15
w