Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «europese samenlevingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese samenlevingen hebben baat bij de sociale en economische integratie van de Roma, niet in het minst omdat de integratie van de Roma aanzienlijke economische voordelen kan opleveren.

Außerdem werden ihnen Rechte verwehrt. Die soziale und wirtschaftliche Integration der Roma ist nicht zuletzt wegen der potenziellen erheblichen wirtschaftlichen Vorteile im Interesse der Europäer.


Het witboek stelt voor naar jongeren te luisteren, oog voor plaatselijke initiatieven te hebben en de lidstaten tot meer samenwerking aan te sporen. Voorts pleit het witboek ervoor vanaf nu in het kader van bestaande Europese programma's concrete acties op touw te zetten en beleidsmatig meer aandacht aan jongeren te schenken. Doel is jongeren volwaardig te betrekken bij het reilen en zeilen in democratische, open en solidaire samenlevingen.

Ein offenes Ohr für die Jugendlichen zu haben, lokalen Initiativen einen Resonanzboden zu bieten, die Mitgliedstaaten aufzufordern, besser zusammenzuarbeiten, jetzt und hier konkrete Maßnahmen im Rahmen der bestehenden europäischen Programme zu initiieren und die Welt der Jugendlichen stärker in der allgemeinen Politik zu berücksichtigen: Dies ist die im vorliegenden Weißbuch vorgeschlagene Vorgehensweise, mit der die Voraussetzungen für eine umfassende Beteiligung der Jugendlichen am Leben unserer demokratischen, offenen und solidari ...[+++]


Alle Europese samenlevingen hebben te maken met een vergrijzende bevolking en in heel Europa worden de pensioenstelsels hervormd.

Alle europäischen Gesellschaften haben eine alternde Bevölkerung, und die Rentensysteme in ganz Europa werden reformiert.


De maatregelen zijn tevens in overeenstemming met de ambities die zijn geformuleerd in de Verklaring van Rome van 25 maart 2017, waarin de EU-leiders zich hebben uitgesproken voor "een Unie waar jongeren het best mogelijke onderwijs en de best mogelijke opleiding genieten en op het hele continent kunnen studeren en een baan kunnen vinden", en met de discussienota's van de Commissie over het in goede banen leiden van de mondialisering van 10 mei 2017 en over de sociale dimensie van Europa van 26 april 2017, waarin wordt herinnerd aan de centrale rol die onderwijs en opleiding spelen bij het bepalen van het concurrentievermogen en de toekom ...[+++]

Diese Maßnahmen entsprechen auch den Zielsetzungen der Erklärung von Rom (25. März 2017), in der sich die EU-Staats- und Regierungschefs zu „einer Union, in der junge Menschen die beste Bildung und Ausbildung erhalten und auf dem gesamten Kontinent studieren und Arbeit finden können“ verpflichtet haben, und dem von der Kommission am 10. Mai 2017 verabschiedeten Reflexionspapier „Globalisierung meistern“ sowie dem Reflexionspapier zur sozialen Dimension Europas vom 26. April 2017, in denen auf die zentrale Rolle der allgemeinen und b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de deelname van burgers aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie moet worden verbeterd, teneinde de legitimiteit en de verantwoordingsplicht van de EU te versterken; overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een middel is om een realistische inschatting te maken van de heersende spanningen binnen Europese samenlevingen, vooral in tijden van economische crisis en sociale onrust, zoals deze voor de Europese bevolking zijn ontstaan als gevolg van de ineenstorting van de financiële markten en bankstel ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Einbeziehung der Bürger in den Entscheidungsprozess der Europäischen Union mit Blick auf die Stärkung ihrer Legitimität und Verantwortung erhöht werden muss; in der Erwägung, dass das Petitionsverfahren zudem ein Mittel zur Einrichtung einer Realitätsprüfung hinsichtlich der Spannungen darstellt, die innerhalb der europäischen Gesellschaften herrschen, insbesondere in Zeiten der Wirtschaftskrise und der sozialen Unruhen, wie beispielsweise jener, von denen die Menschen in Europa durch die Auswirkungen des Zusammenbruchs der Weltfinanzmärkte und der Bankensysteme betroffen waren; in der Erwägung, dass der P ...[+++]


F. overwegende dat de deelname van burgers aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie moet worden verbeterd, teneinde de legitimiteit en de verantwoordingsplicht van de EU te versterken; overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een middel is om een realistische inschatting te maken van de heersende spanningen binnen Europese samenlevingen, vooral in tijden van economische crisis en sociale onrust, zoals deze voor de Europese bevolking zijn ontstaan als gevolg van de ineenstorting van de financiële markten en bankstels ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Einbeziehung der Bürger in den Entscheidungsprozess der Europäischen Union mit Blick auf die Stärkung ihrer Legitimität und Verantwortung erhöht werden muss; in der Erwägung, dass das Petitionsverfahren zudem ein Mittel zur Einrichtung einer Realitätsprüfung hinsichtlich der Spannungen darstellt, die innerhalb der europäischen Gesellschaften herrschen, insbesondere in Zeiten der Wirtschaftskrise und der sozialen Unruhen, wie beispielsweise jener, von denen die Menschen in Europa durch die Auswirkungen des Zusammenbruchs der Weltfinanzmärkte und der Bankensysteme betroffen waren; in der Erwägung, dass der Pe ...[+++]


2. Met betrekking tot acties in het kader van de activiteit "Veilige samenlevingen" (binnen de specifieke doelstelling "Inclusieve, innovatieve en veilige samenlevingen") hebben de instellingen en organen van de Europese Unie en de nationale instanties van de lidstaten met het oog op het ontwikkelen, uitvoeren en monitoren van hun beleid en programma's van de Europese Unie recht op toegang tot de resultaten van deelnemers die financiële bijstand van de EU hebben ontvangen.

2. Bei Maßnahmen im Rahmen der Tätigkeit „Sichere Gesellschaften“ innerhalb des Einzelziels „Integrative, innovative und sichere Gesellschaften“ verfügen die EU-Organe und -Einrichtungen sowie die nationalen Behörden der Mitgliedstaaten für die Konzeption, Durchführung und Überwachung ihrer einschlägigen Strategien und Programme über das Recht auf Zugang zu den Ergebnissen von Teilnehmern, die eine Förderung aus Unionsmitteln erhalten haben.


Daarom moeten we echt een mentaliteitsverandering teweegbrengen, waardoor de waarden die van de Europese samenlevingen grote samenlevingen hebben gemaakt, die vooruit wilden en die zich in de voorhoede bevonden bij alles wat er in de wereld gebeurde, weer in ere worden hersteld.

Daher kommt es jetzt darauf an, ein Umdenken zu befördern, um diese Werte wiederherzustellen, die aus den europäischen Gesellschaften große Gesellschaften gemacht haben, die vorwärts strebten und bei allen Aktivitäten der Menschheit die Vorreiterrolle spielten.


De diensten van algemeen belang maken deel uit van de waarden die de Europese samenlevingen gemeen hebben en zijn een essentiële schakel in het Europese maatschappelijke model.

Die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse gehören zu den von allen europäischen Gesellschaften geteilten Werten und sind ein wesentlicher Teil des europäischen Gesellschaftsmodells.


Tijdens de discussie, die werd voorgezeten door professor Martinoti, Voorzitter van het Comité Sociale wetenschappen van de European Science Foundation, hebben de wetenschappers zich met name gebogen over de problemen die voortvloeien uit de nieuwe sociale structuur van de Europese samenlevingen ten gevolge van de door de technologische vooruitgang veroorzaakte veranderingen, de invloed van tendenzen als internationalisering, integratie dan wel versplintering die deze samenlevingen ...[+++]

Während der Gespräche unter Leitung von Professor Martinoti, dem Präsidenten des Ausschusses für Sozialwissenschaften der europäischen Wissenschaftsstiftung, wurden Fragenkomplexe angeschnitten, die sich aus der neuen sozialen Morphologie der europäischen Gesellschaften ergeben und auf die Veränderungen im Zuge des technischen Fortschritts, durch den Einfluß der Tendenzen sowohl zur Internationalisierung als auch zur Integration und zur Fragmentierung bzw. durch die Herausforderungen im Rahmen des schrittweisen Aufbaus eines erweiterten Europas zurückzuführen sind ...[+++]




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     europese samenlevingen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese samenlevingen hebben' ->

Date index: 2024-12-01
w