Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "europese scheepsbouwsector heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, noch Polen, noch de Europese Unie heeft baat bij de ondergang van de Poolse scheepsbouwsector.

- (PL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Der Untergang der polnischen Schiffbauindustrie ist weder für Polen noch für die Europäische Union notwendig.


Desalniettemin heeft de Commissie de verantwoordelijkheid bij dit alles te zorgen voor eerlijke concurrentieverhoudingen in de Europese scheepsbouwsector, alsook voor consistentie in de behandeling van zich herstructurerende bedrijven.

Die Kommission ist jedoch verpflichtet, dabei auch für gleiche Bedingungen auf dem europäischen Schiffbaumarkt und für die einheitliche Behandlung von in der Umstrukturierung befindlichen Unternehmen zu sorgen.


De Europese scheepsbouwsector heeft een klacht wegens schending van de verordening inzake handelsbelemmeringen ingediend teneinde het probleem trachten op te lossen volgens de regels van de Wereldhandelsorganisatie.

Die EU-Schiffbauindustrie hat offiziell eine Beschwerde auf der Grundlage der Verordnung über Handelshemmnisse eingereicht, um das Problem nach den Regeln der Welthandelsorganisation (WHO) anzugehen.


23. verzoekt de Commissie voorts te onderzoeken welke gevolgen het verschijnen op de markt van nieuwe concurrenten, zoals de Volksrepubliek China, voor de Europese scheepsbouwsector heeft;

23. fordert die Kommission auf, weiterhin zu untersuchen, welche Auswirkungen das Hinzukommen neuer Mitbewerber wie der Volksrepublik China auf die europäische Schiffbauindustrie hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Commissie naar aanleiding van een recent onderzoek naar de situatie in de Republiek Korea heeft geconcludeerd dat de internationale concurrentie in deze sector nog steeds wordt vervalst door dumpingpraktijken en dat de Europese scheepsbouwsector door deze oneerlijke vorm van concurrentievoering ernstig in gevaar wordt gebracht,

B. in der Erwägung, dass die Kommission nach einer jüngsten Untersuchung über die Lage in der Republik Korea zu dem Schluss gelangt ist, dass der internationale Wettbewerb in diesem Sektor noch immer durch Dumping-Praktiken verfälscht wird und dass dieser unlautere Wettbewerb den europäischen Schiffbausektor ernsthaft gefährdet,


Om Korea op overtuigende wijze te laten weten dat de EU bereid is de Europese scheepsbouwsector te verdedigen, moeten dezelfde categorieën schepen worden opgenomen als die welke het voorwerp zijn van de klacht bij de WTO; bovendien blijkt uit de vier halfjaarlijkse verslagen van de Commissie over de situatie in de Europese scheepsbouwsector dat alle segmenten (met uitzondering van cruiseschepen en kleine schepen) geconfronteerd worden met de oneerlijke concurrentie van Korea die de Europese productie van gastankers (LNG en LPG), ferr ...[+++]

Um Korea eine überzeugende Botschaft dahingehend zu vermitteln, dass die EU entschlossen ist, den europäischen Schiffbausektor zu schützen, müssten die Kategorien von Schiffen einbezogen werden, die auch Gegenstand der Beschwerde bei der WTO sind; außerdem geht aus den vier halbjährlichen Berichten, die von der Kommission über die Lage des Schiffbausektors in Europa ausgearbeitet wurden, hervor, dass alle Marktsegmente (mit Ausnahme der Kreuzfahrtschiffe und kleinen Schiffe) von dem unlauteren Wettbewerb Koreas betroffen sind, durch ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag het tweede in een reeks verslagen aan de Raad over de marktsituatie in de mondiale scheepsbouwsector goedgekeurd.

Die Europäische Kommission hat heute den zweiten Bericht an den Rat zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor angenommen.


De Europese Commissie komt in haar derde verslag over de marktsituatie in de mondiale scheepsbouwsector tot de bevinding dat de mondiale scheepsbouwsector nog steeds met ernstige moeilijkheden te kampen heeft.

In ihrem dritten Bericht zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor stellt die Europäische Kommission fest, dass der Markt weiterhin mit ernsten Schwierigkeiten kämpft.


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap (10040/10) en van de Commissie over de situatie en de vooruitzichten van de Europese scheepsbouwsector (9840/10).

Der Rat nahm Kenntnis von Informationen des Vorsitzes (10040/10) und der Kommission zur Lage und den Perspektiven der europäischen Schiffbauindustrie (9840/10).


De Raad heeft nota genomen van door de Commissie verstrekte informatie over de stand van zaken in en het concurrentievermogen van de Europese scheepsbouwsector (17069/11).

Der Rat nahm die Informationen der Kommission zur Lage der europäischen Schiffbauindustrie und ihrer Wettbewerbsfähigkeit zur Kenntnis (17069/11).




Anderen hebben gezocht naar : wenst deel te nemen     europese scheepsbouwsector heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese scheepsbouwsector heeft' ->

Date index: 2021-05-08
w