Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "europese scheepvaart heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese scheepvaart heeft echter een handicap: schepen die de territoriale wateren van een lidstaat verlaten (12 mijl van de kust) worden geacht de buitengrenzen van de EU te hebben overschreden en dus het douanegebied van de EU te hebben verlaten. Dat betekent dat goederen de douaneformaliteiten moeten doorlopen bij het vertrekken en het aankomen in EU-havens, wat voor kosten en vertragingen zorgt.

Dennoch gibt es bei der EU-Schifffahrt einen Nachteil: Da Schiffe, die die Hoheitsgewässer eines Mitgliedstaats verlassen (12 Meilen von der Küste), als die Außengrenzen der EU passierend gelten, wird davon ausgegangen, dass diese Schiffe das EU-Zollgebiet verlassen.


De Europese scheepvaart heeft echter een handicap: schepen die de territoriale wateren van een lidstaat verlaten (12 mijl van de kust) worden geacht de buitengrenzen van de EU te hebben overschreden en dus het douanegebied van de EU te hebben verlaten. Dat betekent dat goederen de douaneformaliteiten moeten doorlopen bij het vertrekken en het aankomen in EU-havens, wat voor kosten en vertragingen zorgt.

Dennoch gibt es bei der EU-Schifffahrt einen Nachteil: Da Schiffe, die die Hoheitsgewässer eines Mitgliedstaats verlassen (12 Meilen von der Küste), als die Außengrenzen der EU passierend gelten, wird davon ausgegangen, dass diese Schiffe das EU-Zollgebiet verlassen.


De Europese scheepvaart heeft echter een handicap: schepen die de territoriale wateren van een lidstaat verlaten (12 mijl van de kust) worden geacht de buitengrenzen van de EU te hebben overschreden en dus het douanegebied van de EU te hebben verlaten. Dat betekent dat goederen de douaneformaliteiten moeten doorlopen bij het vertrekken en het aankomen in EU-havens, wat voor kosten en vertragingen zorgt.

Dennoch gibt es bei der EU-Schifffahrt einen Nachteil: Da Schiffe, die die Hoheitsgewässer eines Mitgliedstaats verlassen (12 Meilen von der Küste), als die Außengrenzen der EU passierend gelten, wird davon ausgegangen, dass diese Schiffe das EU-Zollgebiet verlassen.


Tegelijkertijd echter leidt het amendement dat mevrouw Meissner enkele dagen geleden heeft ingediend bij mij persoonlijk, als vurig pleitbezorger van het concurrentievermogen van de Europese scheepvaart, tot ernstige bedenkingen en grote ongerustheid.

Als glühender Verfechter der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Schifffahrt habe ich persönlich jedoch gleichzeitig ernsthafte Vorbehalte und Bedenken gegenüber dem Änderungsantrag, den Frau Meissner vor einigen Tagen gestellt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conclusie: overheidssteun dient te blijven bestaan aangezien die heeft bijgedragen aan het behoud van het concurrentievermogen van de Europese scheepvaart, maar ook aan het behoud van de economie van de lidstaten.

Die Schlussfolgerung lautet daher wie folgt: Staatliche Beihilfen müssen beibehalten werden, da sie zur Wahrung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Schifffahrt und der Wirtschaft der Mitgliedstaaten beigetragen haben.


Conclusie: overheidssteun dient te blijven bestaan aangezien die heeft bijgedragen aan het behoud van het concurrentievermogen van de Europese scheepvaart, maar ook aan het behoud van de economie van de lidstaten.

Die Schlussfolgerung lautet daher wie folgt: Staatliche Beihilfen müssen beibehalten werden, da sie zur Wahrung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Schifffahrt und der Wirtschaft der Mitgliedstaaten beigetragen haben.


Heeft de Commissie reeds beoordeeld welke de gevolgen voor de Europese scheepvaart zullen zijn indien Europese regelgevingsmaatregelen op het gebied van veiligheid in de scheepvaart van kracht worden waarin tot op heden wordt voorzien door uniforme nationale regelgeving?

Hat die Kommission die Auswirkungen auf die europäische Schifffahrtstätigkeit für den Fall bewertet, dass europäische legislative Maßnahmen im Bereich Sicherheit des Seeverkehrs in Kraft gesetzt werden, die sich mit den bislang einheitlichen internationalen Vorschriften überschneiden?


De Europese Unie heeft de macht dit land te vragen – en naar mijn mening is dit dringend noodzakelijk, zowel in het belang van de veiligheid als in het kader van het beleid ten aanzien van de scheepvaart en de klimaatbescherming – initiatieven voort te zetten die energieoverschotten opleveren.

Die Europäische Union ist in einer Position, in der sie von Island verlangen kann, dass es Initiativen fortführt, die einen Überschuss an Energie bringen könnten – und ich glaube, dass es hierzu eine dringende Notwendigkeit gibt, sowohl im Interesse der Sicherheit als auch im Interesse der Überwachung der Schifffahrt und des Klimaschutzes.


MEMOREREND dat meer dan 90% van de wereldhandel over zee verloopt, dat de scheepvaart en aanverwante zeevervoersdiensten een belangrijke bijdrage vertegenwoordigen aan de Europese economie, dat de scheepvaart en aanverwante diensten van de Europese Unie van wezenlijk belang zijn voor het Europese concurrentievermogen, dat het zeevervoer rechtstreeks effect heeft op de kwaliteit van het leven in Europa en dat de korte vaart een esse ...[+++]

UNTER HINWEIS DARAUF, dass mehr als 90 % des Welthandels über den Seeverkehr abge­wickelt werden, dass der Seeverkehr und die zugehörigen Seeverkehrsdienste einen wichtigen Bei­trag zur europäischen Wirtschaft leisten, dass der Seeverkehr und die zugehörigen Dienste in der Europäischen Union für die Wettbewerbsfähigkeit Europas unerlässlich sind, dass sich der See­ver­kehr auf die Lebensqualität in Europa unmittelbar auswirkt und dass der Kurzstreckenseeverkehr ein wesentlicher Bestandteil des multimodalen europäischen Verkehrssystems und der Haus-zu-Haus-Logistik ist;


BENADRUKKEND dat de Europese Unie er belang bij heeft een veilige, beveiligde en efficiënte scheepvaart op schonere oceanen te bevorderen en dat de Europese zeevaartautoriteiten en de Europese scheepvaartsector zeer veel hebben bereikt op het gebied van de veiligheid en beveiliging van de zeevaart en de bescherming van het mariene milieu;

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die Europäische Union ein Interesse an der Förderung eines sicheren und effizienten Seeverkehrs auf saubereren Ozeanen hat und dass die europäischen See­verkehrsbehörden und die europäische Seeverkehrsbranche bedeutende Fortschritte bei der Sicher­heit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr und beim Schutz der Meeresumwelt erzielt haben;




Anderen hebben gezocht naar : wenst deel te nemen     europese scheepvaart heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese scheepvaart heeft' ->

Date index: 2023-10-18
w