Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese school wilden laten " (Nederlands → Duits) :

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwijs bevordert het respect voor de grondrechten van de mens en voor de culturele waard ...[+++]

Was insbesondere die « Qualitätskontrolle » betrifft, insbesondere die Prüfung durch den Prüfungsausschuss der Flämischen Gemeinschaft, heißt es in der Begründung: « Die inhaltliche Prüfung der Qualität von Hausunterricht ist derzeit sehr begrenzt. Die Mindestanforderungen, die durch das Gesetz über die Lernpflicht und das Dekret über den Grundschulunterricht auferlegt werden, sind die folgenden: ' 1. der Unterricht ist auf die Entfaltung der vollständigen Persönlichkeit und der Talente des Kindes sowie auf die Vorbereitung des Kindes auf das Erwerbsleben als Erwachsener ausgerichtet; 2. der Unterricht fördert die Achtung der Grundrecht ...[+++]


Ouders die kiezen om hun kinderen huisonderwijs te laten volgen en hen dus niet inschrijven in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap, Franse Gemeenschap, Duitstalige Gemeenschap, of in een Europese school of in sommige internationale scholen, dienen :

Eltern, die sich dafür entscheiden, ihre Kinder am Hausunterricht teilnehmen zu lassen und sie somit nicht in eine Schule einschreiben, die durch die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft oder die Deutschsprachige Gemeinschaft anerkannt, finanziert oder subventioniert wird, oder in eine Europäische Schule oder in gewissen internationalen Schulen, müssen


Ik heb ook klachten ontvangen van medewerkers die hun kinderen, als ze die naar de Europese school wilden laten gaan, als categorie drie hebben moeten inschrijven; dat wil zeggen dat ze schoolgeld moeten betalen.

Ich habe Beschwerden von Assistenten erhalten, die ihre Kinder, wenn sie sie auf diese Schulen schicken möchten, als Schüler der Kategorie III einschreiben müssen.


Ouders die kiezen om hun kinderen huisonderwijs te laten volgen en hen dus niet inschrijven in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap, Franse Gemeenschap, Duitstalige Gemeenschap, of in een Europese school of in sommige internationale scholen, dienen :

Eltern, die sich dafür entscheiden, ihre Kinder am Hausunterricht teilnehmen zu lassen und sie somit nicht in eine Schule einschreiben, die durch die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft oder die Deutschsprachige Gemeinschaft anerkannt, finanziert oder subventioniert wird, oder in eine Europäische Schule oder in gewissen internationalen Schulen, müssen


Sommige ministers wilden vasthouden aan een afzonderlijk submaximum voor cohesie­beleid, terwijl andere juist de garantie wilden dat de voorgestelde structuur de cohesie­uitgaven ongemoeid zou laten. Nog weer andere hadden moeite met het verband dat gelegd wordt tussen de cohesieuitgaven en de voorgestelde financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen.

Nach Ansicht einiger Minister sollte eine separate Teilrubrik für die Kohäsionspolitik beibehalten werden, andere wiederum forderten Garantien, dass die Kohäsionsaufwendungen durch die vorgeschlagene Struktur nicht gefährdet würden, und wieder andere äußerten Bedenken hinsichtlich der Verbindung zwischen den Kohäsionsausgaben und der vorgeschlagenen Fazilität "Connecting Europe".


De lidstaten proberen vaak zelf een nieuw onderwijssysteem op te zetten, dat jongeren beter voorbereidt op de uitdagingen van de mondialisering en een flexibele arbeidsmarkt. Het systeem van de Europese school en het Europese eindexamen bestaat echter al lang en heeft zijn sporen meer dan verdiend. Laten we dit systeem dus zo breed mogelijk verspreiden.

Die Mitgliedstaaten selbst versuchen oftmals, ein neues Bildungssystem zu schaffen, das junge Menschen besser auf die mit der Globalisierung und einem flexiblen Arbeitsmarkt verbundenen Herausforderungen vorbereitet. Gleichzeitig gibt es schon seit geraumer Zeit das System der Europäischen Schulen und das Europäische Abitur. Dieses System hat, was am wichtigsten ist, ausgezeichnete Ergebnisse hervorgebracht, daher sollten wir es so weit wie möglich übertragen.


Een ander geval betreft de Europese School in Brussel. Hoewel de Europese ombudsman in zijn onderzoek een kritische opmerking maakt over het gebrek aan middelen om beroep aan te tekenen tegen een besluit over schoolprestaties (blz. 90-91), mag hij de controle op de Commissie en eventueel ook op de lidstaten niet laten verslappen.

Analog dazu sollte der Bürgerbeauftragte trotz der abschließenden kritischen Anmerkung zum Abschluss der Untersuchung, die fehlende Rechtsmittel gegen die Benotung eines Schülers der Europäischen Schule Brüssel betraf (S. 90-91), seine Kontrollaufgaben gegenüber der Kommission und ggf. auch den Mitgliedstaaten weiterhin ernst nehmen.


Daarnaast moet er tevens meer samenhangend worden opgetreden, zodat er meer invloed kan worden uitgeoefend. Daarom is het voorstel ook wenselijk een gemeenschappelijke Europese school voor diplomaten op te richten. In hetzelfde verband is het voorstel in het verslag van de heer Galeote van belang om het Europees Parlement een belangrijke rol te laten spelen als hoeder van de soevereiniteit en de wil van de Euro ...[+++]

Darauf gründet sich die Zweckmäßigkeit des Vorschlags zur Schaffung einer Diplomatenschule der Gemeinschaft und die Bedeutung der im Bericht von Herrn Galeote aufgeworfenen Frage, dass das Europäische Parlament eine wichtige Rolle als Verwahrer der Souveränität und des Willens der europäischen Bürgerschaft spielen muss, um diese Gemeinschaftsdiplomatie und auch die Perspektive des Aufbaus einer Europäischen Union als Faktor des Friedens, der Achtung der internationalen Gesetzlichkeit und der weltweiten Solidarität mit Inhalt zu füllen.


Daarnaast moet er tevens meer samenhangend worden opgetreden, zodat er meer invloed kan worden uitgeoefend. Daarom is het voorstel ook wenselijk een gemeenschappelijke Europese school voor diplomaten op te richten. In hetzelfde verband is het voorstel in het verslag van de heer Galeote van belang om het Europees Parlement een belangrijke rol te laten spelen als hoeder van de soevereiniteit en de wil van de Euro ...[+++]

Darauf gründet sich die Zweckmäßigkeit des Vorschlags zur Schaffung einer Diplomatenschule der Gemeinschaft und die Bedeutung der im Bericht von Herrn Galeote aufgeworfenen Frage, dass das Europäische Parlament eine wichtige Rolle als Verwahrer der Souveränität und des Willens der europäischen Bürgerschaft spielen muss, um diese Gemeinschaftsdiplomatie und auch die Perspektive des Aufbaus einer Europäischen Union als Faktor des Friedens, der Achtung der internationalen Gesetzlichkeit und der weltweiten Solidarität mit Inhalt zu füllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese school wilden laten' ->

Date index: 2024-01-14
w