Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Traduction de «europese tabaksteelt heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (FR) Door te kiezen voor het zo min mogelijk ontkoppelen van de openbare steunregelingen voor de Europese tabaksteelt, heeft het Europees Parlement zojuist alsnog degenen in het gelijk gesteld die zich vanaf het begin hebben uitgesproken tegen dit perverse mechanisme dat door de Commissie is bedacht om, met het succes dat we kennen, de zegen van de WHO te krijgen voor inkomenssteun.

(FR) Indem sich das Europäische Parlament zugunsten einer Höchstgrenze für die Entkopplung der Beihilfen für europäische Tabakanbauer ausgesprochen hat, wurde all denjenigen eine verspätete Ehre erwiesen, die gegen die Einführung dieses perversen Mechanismus gekämpft haben, der von der Kommission geschaffen wurde, um von der WTO – wie wir wissen mit Erfolg – den Segen für Einkommensbeihilfen zu erhalten.


Ondanks de belofte van Junilistan van vóór de Europese verkiezingen om zich in te spannen voor een geleidelijk afschaffing van de steun voor tabaksteelt, is tot nu toe het meest blijvende resultaat van de verkiezing van Junilistan in het Parlement dat deze partij juist heeft bijgedragen tot het overleven van de tabakssubsidies.

Man kann an der Tatsache nicht vorbeikommen: Obwohl die Juniliste vor den Wahlen zum Europäischen Parlament versprochen hat, sich für eine Abschaffung der Tabakprämie einzusetzen, ist das bisher beständigste Ergebnis ihrer Aktivitäten im Parlament die Tatsache, dass sie zum Fortbestand eben jener Tabakprämie beigetragen hat.


Daarin wordt voorgesteld de steun aan de tabaksteelt geleidelijk aan te verminderen. Dat zou een financiële ramp zijn voor de honderdduizenden tabakstelers in Griekenland en de andere zuidelijke landen van de Europese Unie, zonder dat, zoals ik al eerder zei, de volksgezondheid daar ook maar enige baat bij heeft.

Dies wäre der wirtschaftliche Untergang für Hunderttausende Tabakerzeuger in Griechenland und anderen südlichen Ländern der Europäischen Union und brächte, wie ich bereits ausgeführt habe, keinerlei Nutzen für die Volksgesundheit.




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     europese tabaksteelt heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese tabaksteelt heeft' ->

Date index: 2025-03-03
w