Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese troepen grote tekortkomingen » (Néerlandais → Allemand) :

70. constateert met grote bezorgdheid over de gevolgen voor de betrokken bevolking, dat de militaire interventie in Afghanistan niet tot de opbouw van een levensvatbare, democratisch georganiseerde staat, de verbetering van de leefomstandigheden van de meerderheid van de bevolking – en met name vrouwen en meisjes – en de vervanging van de drugsteelt door andere vormen van landbouw heeft geleid, maar het land in een ongekende staat van corruptie heeft gestort; verzoekt de EU en de lidstaten in het licht van de versnelde terugtrekking van de Europese troepen ...[+++]m met prioriteit een plan op te stellen voor die Afghanen, met name verdedigers van vrouwenrechten, die de Europese inspanningen op het gebied van staatsopbouw volledig hebben ondersteund en die door het vertrek van de Europese strijdkrachten mogelijk in hun bestaan worden bedreigd; verzoekt de EDEO om een eerlijke evaluatie te maken van het beleid dat de EU en de lidstaten sinds 2001 in Afghanistan hebben gevoerd, en om voor het eind van het jaar een realistisch plan voor te leggen voor de toekomstige activiteiten van de EU in de regio;

70. stellt mit großer Anteilnahme für die betroffene Bevölkerung fest, dass die militärische Intervention in Afghanistan nicht zum Aufbau eines lebensfähigen Staates mit demokratischen Strukturen, zur Verbesserung der Lebensbedingungen für die Mehrheit – insbesondere für Frauen und Mädchen – und zur Abschaffung der Drogenproduktion zugunsten anderer Formen der Landwirtschaft geführt hat, sondern vielmehr das Land in einem Korruptionssumpf bislang ungekannten Ausmaßes versinken ließ; fordert die EU und die Mitgliedstaaten in Anbetracht des beschleunigten Abzugs der eur ...[+++]


69. constateert met grote bezorgdheid over de gevolgen voor de betrokken bevolking, dat de militaire interventie in Afghanistan niet tot de opbouw van een levensvatbare, democratisch georganiseerde staat, de verbetering van de leefomstandigheden van de meerderheid van de bevolking – en met name vrouwen en meisjes – en de vervanging van de drugsteelt door andere vormen van landbouw heeft geleid, maar het land in een ongekende staat van corruptie heeft gestort; verzoekt de EU en de lidstaten in het licht van de versnelde terugtrekking van de Europese troepen ...[+++]m met prioriteit een plan op te stellen voor die Afghanen, met name verdedigers van vrouwenrechten, die de Europese inspanningen op het gebied van staatsopbouw volledig hebben ondersteund en die door het vertrek van de Europese strijdkrachten mogelijk in hun bestaan worden bedreigd; verzoekt de EDEO om een eerlijke evaluatie te maken van het beleid dat de EU en de lidstaten sinds 2001 in Afghanistan hebben gevoerd, en om voor het eind van het jaar een realistisch plan voor te leggen voor de toekomstige activiteiten van de EU in de regio;

69. stellt mit großer Anteilnahme für die betroffene Bevölkerung fest, dass die militärische Intervention in Afghanistan nicht zum Aufbau eines lebensfähigen Staates mit demokratischen Strukturen, zur Verbesserung der Lebensbedingungen für die Mehrheit – insbesondere für Frauen und Mädchen – und zur Abschaffung der Drogenproduktion zugunsten anderer Formen der Landwirtschaft geführt hat, sondern vielmehr das Land in einem Korruptionssumpf bislang ungekannten Ausmaßes versinken ließ; fordert die EU und die Mitgliedstaaten in Anbetracht des beschleunigten Abzugs der eur ...[+++]


Het inzetten van de ISAF in Afghanistan heeft laten zien dat bij de Europese troepen grote tekortkomingen bestaan op het gebied van inzetbaarheid, mobiliteit, veilige en interoperabele communicatie en duurzaamheid.

Schon der Einsatz der ISAF in Afghanistan hat gezeigt, dass bei den europäischen Truppen erhebliche Defizite bei der Einsatzfähigkeit, der Mobilität, der sicheren und interoperablen Kommunikation und der Nachhaltigkeit im Einsatz bestehen.


Het grote aantal Europese troepen in Afghanistan ontlast de Amerikaanse troepen en daarmee de bezettingsmacht in Irak.

Durch die starke Präsenz europäischer Truppen in Afghanistan werden die US-Truppen und damit die Besatzungstruppen im Irak entlastet.


16. acht in dit verband de ontwikkeling en aankoop van het grote A 400 M vliegtuig door acht Europese landen essentieel voor het vermogen tot volledig mobiele inzet van Europese troepen;

16. ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die Entwicklung und Beschaffung des Militärgroßraumtransporters A 400 M durch acht europäische Länder von grundlegender Bedeutung für die Einsatzfähigkeit ist, um die uneingeschränkte Mobilität der europäischen Truppen sicherzustellen;


6. VERZOEKT de Europese Investeringsbank (EIB) haar globale leningen meer toe te spitsen op de marktsegmenten met grote tekortkomingen, en ervoor te zorgen dat haar financieringsinspanningen zich ook doen gevoelen op het niveau van het MKB;

ERSUCHT die Europäische Investitionsbank (EIB) ihre Globaldarlehen gezielter in Segmenten mit erheblichen Marktmängeln einzusetzen und sicherzustellen, dass ihre Finanzierungsbemühungen auch auf der Ebene der KMU eine Wirkung zeitigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese troepen grote tekortkomingen' ->

Date index: 2022-08-03
w