Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie bij de meest uiteenlopende gelegenheden » (Néerlandais → Allemand) :

Want het is toch ongehoord dat de Europese Unie met de meest uiteenlopende landen een visumvrij beleid hanteert, maar met één van haar kandidaat-lidstaten niet.

Schließlich ist es ungeheuerlich, dass die Europäische Union eine Politik der Visumfreiheit mit den verschiedensten Ländern führt, aber nicht mit einem seiner Beitrittskandidaten.


Momenteel bestaat er binnen de Europese Unie een groot aantal uiteenlopende regelingen inzake wettelijke aansprakelijkheid voor nucleaire risico's.

Derzeit gibt es in der Europäischen Union viele verschiedene Vorschriften für die Nuklearhaftpflicht.


Daartoe houdt zij onder meer rekening met economische, veiligheids-, gezondheids-, maatschappelijke, vrijemeningsuitings-, culturele, wetenschappelijke, sociale en technische aspecten van het beleid van de Europese Unie, alsmede met de uiteenlopende belangen van de kringen van radiospectrumgebruikers met het oog op de optimalisatie van het gebruik van het radiospectrum en het vermijden van schadelijke interferentie.

Zu diesem Zweck berücksichtigt sie unter anderem in Zusammenhang mit den Politikbereichen der Europäischen Union stehende wirtschaftliche, sicherheitstechnische, gesundheitliche, kulturelle, wissenschaftliche, soziale und technische Aspekte sowie Aspekte des öffentlichen Interesses und der freien Meinungsäusserung wie auch die verschiedenen Interessen der Nutzerkreise von Funkfrequenzen mit dem Ziel, die Nutzung der Frequenzen zu optimieren und funktechnische Störungen zu vermeiden.


Dames en heren, ik zou graag willen zeggen dat de sociale agenda en de werkgelegenheidsagenda als u het mij vraagt steeds belangrijker worden. Dit is een proces dat geleidelijk aan steeds meer doordringt in de meest uiteenlopende strategieën van de Europese Unie en de meest uiteenlopende voorstellen ter wijziging van de langetermijnplannen en -vooruitzichten van de Europese Unie.

Meine Damen und Herren, ich möchte feststellen, dass meiner Ansicht nach die Sozialagenda und die Beschäftigungsagenda immer wichtiger werden, und dass dies ein Prozess ist, der sich zunehmend in allen EU-Strategien bemerkbar macht, da er ein Teil aller Vorschläge ist, die sich mit Änderungen der langfristigen Pläne und des Standpunkts der Europäischen Union befassen.


De Europese Unie heeft bij een aantal gelegenheden, waarvan meest recentelijk op maandag 21 november door middel van een demarche van de lokale trojka, haar bezorgdheid over deze ontwikkeling geuit.

Die EU hat bei einer Vielzahl von Gelegenheiten, zuletzt noch durch die Organisation einer örtlichen Troika am Montag, den 21. November, ihrer Besorgnis über diese Entwicklung Ausdruck verliehen.


Daartoe houden zij onder meer rekening met economische, veiligheids-, gezondheids-, maatschappelijke, vrijemeningsuitings-, culturele, wetenschappelijke, sociale en technische aspecten van het beleid van de Europese Unie, alsmede met de uiteenlopende belangen van de kringen van radiospectrumgebruikers met het oog op de optimalisatie van het gebruik van het radiospectrum en het vermijden van schadelijke interferentie.

Zu diesem Zweck berücksichtigten sie unter anderem in Zusammenhang mit den Politikbereichen der Europäischen Union stehende wirtschaftliche, sicherheitstechnische, gesundheitliche, kulturelle, wissenschaftliche, soziale und technische Aspekte sowie Aspekte des öffentlichen Interesses und der freien Meinungsäußerung wie auch die verschiedenen Interessen der Nutzerkreise von Funkfrequenzen mit dem Ziel, die Nutzung der Frequenzen zu optimieren und funktechnische Störungen zu vermeiden.


In de context van de tijdens de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 vastgestelde strategische doelstelling om van de Europese Unie (EU) de meest concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld te maken is een leven lang leren tot het leidend beginsel van het integrale kader voor beleidssamenwerking "Onderwijs en opleiding 2010" geworden, in synergie met de relevante elementen van het b ...[+++]

Vor dem Hintergrund des vom Europäischer Rat in Lissabon im März 2000 formulierten Ziels, die Europäische Union (EU) zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum weltweit werden zu lassen, gilt für den integrierten Rahmen der politischen Zusammenarbeit „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ die Leitschnur des lebenslangen Lernens, und zwar in Synergie mit den einschlägigen Aspekten der Jugend-, Beschäftigungs-, Integrations- und Forschungspolitik.


Ik wil hier aangeven dat de Europese Unie bij de meest uiteenlopende gelegenheden en op alle mogelijke niveaus aan de Egypte duidelijk heeft gemaakt dat zij zich zorgen maakt over de mensenrechtensituatie. Daarbij is aangegeven dat Egypte de fundamentele vrijheden dient te respecteren, zeker als lidstaat van het Euro-mediterrane partnerschap.

Ich möchte darauf hinweisen, daß die Europäische Union bei verschiedenen Anlässen und auf verschiedenen Ebenen gegenüber Ägypten ihre Besorgnis über die Situation der Menschenrechte vorgetragen und darauf aufmerksam gemacht hat, daß das Land die Grundfreiheiten zu wahren hat, zumal als Mitglied der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft.


Ik zou er tevens op willen wijzen dat de deelname van het Europees Parlement aan de voorbereidende werkzaamheden onontbeerlijk is voor een coherente vertolking van de door de Europese Unie over de meest uiteenlopende situaties ingenomen standpunten. Daarom neemt het voorzitterschap alle suggesties in dankbaarheid aan, en met name de bijdragen die in de resoluties tot uiting komen.

Ich möchte auch darauf verweisen, daß die Teilnahme des Europäischen Parlaments an den Vorbereitungsarbeiten wichtig für die kohärente Darstellung der Standpunkte der Europäischen Union zu den einzelnen Sachverhalten ist. Deshalb greift die Präsidentschaft alle Vorschläge bereitwillig auf, insbesondere alle Beiträge, die auf den Texten der eingereichten Entschließungen beruhen.


In de context van de tijdens de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 vastgestelde strategische doelstelling om van de Europese Unie (EU) de meest concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld te maken is een leven lang leren tot het leidend beginsel van het integrale kader voor beleidssamenwerking "Onderwijs en opleiding 2010" geworden, in synergie met de relevante elementen van het b ...[+++]

Vor dem Hintergrund des vom Europäischer Rat in Lissabon im März 2000 formulierten Ziels, die Europäische Union (EU) zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum weltweit werden zu lassen, gilt für den integrierten Rahmen der politischen Zusammenarbeit „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ die Leitschnur des lebenslangen Lernens, und zwar in Synergie mit den einschlägigen Aspekten der Jugend-, Beschäftigungs-, Integrations- und Forschungspolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie bij de meest uiteenlopende gelegenheden' ->

Date index: 2021-04-09
w