Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie blijkt dat poolse ondernemingen ondanks " (Nederlands → Duits) :

Nu bijna een jaar is verstreken sinds de toetreding van Polen tot de Europese Unie blijkt dat Poolse ondernemingen ondanks de opgelegde beperkingen en belemmeringen erin geslaagd zijn te exporteren en concurrerend en beter te werken.

Seit dem Beitritt Polens zur Union ist fast ein Jahr vergangen, und es hat sich gezeigt, dass polnische Unternehmen trotz aller Beschränkungen und trotz aller Steine, die ihnen in den Weg gelegt werden, wettbewerbsfähig sind, exportieren und bessere Arbeit leisten.


8. onderstreept met klem dat de Europese Unie tracht te onderhandelen met derde landen, door middel van de oprichting van het Intergouvernementeel onderhandelingscomité dat het Verdrag van Rio in 1992 heeft voorbereid – een internationale overeenkomst die doelstellingen beoogt tot bescherming tegen de klimaatverandering, doch tot op heden zonder succes, ondanks de toenemende urgentie, die blijkt uit de zo goed als unanieme wetenschappelijke consensus; ...[+++]

8. hebt ausdrücklich hervor, dass die Europäische Union seit der Einsetzung des zwischenstaatlichen Verhandlungsausschusses, der 1992 den Weg für das Übereinkommen von Rio bereitet hat, trotz wachsender Dringlichkeit, wie die Wissenschaft praktisch einstimmig bestätigt, bislang ohne Erfolg versucht, mit Drittländern ein internationales Übereinkommen über Klimaschutzziele auszuhandeln; fordert, dass die EU weiter als Vorbild vorangeht, und hebt hervor, dass unbedingt dafür gesorgt werden muss, dass auf der Konferenz in Paris eine weltweit verbindliche Vereinbarung geschlossen wird, in der sich alle Parteien uneingeschränkt verpflichten, ...[+++]


Ondanks de grotendeels positieve vooruitzichten voor de mondiale zuivelmarkten, met aanzienlijke groeimogelijkheden de volgende jaren, blijkt uit het verslag dat twijfels zijn gerezen over het vermogen van het regelgevende kader van de EU om het hoofd te bieden aan extreme marktvolatiliteit of aan crisissituaties na het aflopen van de quotaregeling, met name met het oog op de evenwichtige ontwikkeling van de melkproductie in de Europese Unie en het vermijd ...[+++]

Trotz eines weitgehend positiven Ausblicks für den Weltmilchmarkt mit beträchtlichen Wachstumsmöglichkeiten in den kommenden Jahren werden in dem Bericht auch Zweifel daran geäußert, ob der EU-Regelungsrahmen ausreichende Kapazitäten vorsieht, um eine extreme Marktvolatilität oder eine Krise nach dem Auslaufen der Quotenregelung zu bewältigen, insbesondere mit Blick auf die Gewährleistung einer ausgewogenen Entwicklung der Milcherzeugung in der gesamten Europäischen Union und zur Vermeidung einer extremen Konzentration in den produktivsten Gebieten.


Ondanks alles reken ik er op dat de woorden van de heer Martonyi bewaarheid worden, dat onze Hongaarse vrienden en de Europese Commissie de onderhandelingen zullen afronden en dat de heer Sikorski, het hoofd van de Poolse diplomatie, die ons in het Parlement zal bezoeken, ons kan vertellen dat Polen tijdens zijn voorzitterschap van de Europese Raad het genoegen zal hebben getuige te zijn van de toetreding van Kroatië tot de Europese ...[+++]

Trotz allem hoffe ich, dass sich Herrn Martonyis Hoffnungen erfüllen werden, dass unsere ungarischen Freunde und die Europäische Kommission die Verhandlungen abschließen und dass wir heute von Herrn Sikorski, dem Oberhaupt der polnischen Diplomatie, der bei uns im Parlament sein wird, hören werden, dass Polen während seines Vorsitzes im Europäischen Rat das Vergnügen haben wird, Zeuge von Kroatiens Beitritt zur Europäischen Union zu werden.


Uit het EU-scorebord van industriële OO-investeringen van de Europese Commissie blijkt dat ondanks de economische crisis de OO-investeringen van ondernemingen wereldwijd toch nog 6,9% bedragen tegenover 9,0% in 2007 (figuur 1).

Der von der Europäischen Kommission ver öffentlichte EU-Anzeiger für FuE-Investitionen der Industrie zeigt, dass die weltweiten Investitionen der Unternehmen in die Forschung und Entwicklung trotz Wirtschaftskrise noch immer bei 6,9 % liegen – gegenüber 9 % im Jahr 2007 (Abbildung 1).


We weten allemaal al jaren – en dit blijkt overduidelijk uit de voortdurende publieke debatten over de ratificatie van onze Grondwet – dat ondanks onze gemeenschappelijke pogingen tot communicatie, de burgers van Europa nog altijd zeggen dat zij niet genoeg weten over, of niet geïnteresseerd zijn in, de Europese Unie, en niet begrijpen welke rol zij speelt en welke voordelen zij hun brengt.

Wir alle wissen seit Jahren – und die derzeitigen Debatten in der Öffentlichkeit über die Ratifizierung unserer Verfassung zeigen das deutlich genug –, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger trotz unserer gemeinschaftlichen Kommunikationsbemühungen noch immer nicht genug über die Europäische Union zu wissen meinen oder dass sie nicht an ihr interessiert sind, ihre Rolle nicht verstehen und ...[+++]


Ondanks het feit dat ze in een lidstaat van de Europese Unie gevestigd zijn, blijven de ondernemingen uit acht nieuwe lidstaten (met uitzondering van Cyprus en Malta) die tijdelijk personeel in Nederland ter beschikking willen stellen om er diensten te verlenen onderworpen aan de verplichting om op voorhand een werkvergunning te verkrijgen.

Unternehmen aus acht neuen Mitgliedstaaten (ausgenommen sind lediglich Zypern und Malta), die vorübergehend Personal für die Erbringung von Dienstleistungen in die Niederlande entsenden wollen, müssen weiterhin vorab eine Arbeitserlaubnis für ihre Mitarbeiter beantragen, obwohl diese Unternehmen in einem Mitgliedstaat der Union niedergelassen sind.


Daaruit volgt dat, ondanks de wijdverspreide aanwezigheid van de gefuseerde ondernemingen op de wereldwijde markten, de activiteiten van de partijen elkaar slechts in zes landen van de Europese Unie overlappen: Frankrijk, Duitsland, Ierland, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.

Dabei überschneiden sich die Tätigkeiten der beteiligten Unternehmen trotz ihrer international breit gestreuten Präsenz lediglich in sechs europäischen Ländern: Frankreich, Deutschland, Irland, Luxemburg, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich.


- Ondanks dat er mogelijkheden zijn gecreëerd om met interne en externe beschermings- en preventiediensten te werken, blijkt dat nog niet alle ondernemingen in de Europese Unie algemene en adequate toegang hebben tot beschermings- en preventiediensten.

- Es gibt zwar die Möglichkeit, sowohl mit innerbetrieblichen als auch außerbetrieblichen Schutz- und Präventionssystemen zu arbeiten, Tatsache ist jedoch, dass nicht alle Unternehmen in der Europäischen Union einen allgemeinen und angemessenen Zugang zu Schutz- und Präventionsdiensten haben.


Ondanks een zekere verbetering van het eindaanbod door de Europese Unie, voldeed het in Kopenhagen gesloten akkoord niet volledig aan de verwachtingen van de Poolse landbouwkringen, die het niet eens zijn met de interpretatie die de Europese Unie geeft aan zekere bepalingen inzake het mechanisme voor de betaling van rechtstreekse steun.

Trotz einer gewissen Verbesserung des endgültigen Angebots der Europäischen Union blieb das in Kopenhagen geschlossene Abkommen hinter den Erwartungen der polnischen Landwirte zurück, die die Auslegung einiger Bestimmungen u.a. betreffend die Regelung zur Zahlung von Direktbeihilfen durch die Union kritisierten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie blijkt dat poolse ondernemingen ondanks' ->

Date index: 2023-02-12
w