Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-trustfonds voor Syrië
EUJUST LEX-IRAQ
Madad-fonds
Regionaal Trustfonds van de Europese Unie
SVEU voor de crisis in Georgië

Traduction de «europese unie de irak-crisis beleefden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien


geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]


EU-trustfonds voor Syrië | Madad-fonds | Regionaal Trustfonds van de Europese Unie | Regionaal Trustfonds van de Europese Unie in respons op de Syrische crisis

Madad-Fonds | regionaler Treuhandfonds der Europäischen Union als Reaktion auf die Syrien-Krise | EUTF Syria [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de mededeling van de Commissie (2004) De Europese Unie en Irak – Een raamwerk voor engagement [1] en de begeleidende brief van de commissaris voor externe betrekkingen en de hoge vertegenwoordiger werd een strategie uitgestippeld voor de betrokkenheid van de EU in Irak op de middellange termijn, dit als reactie op het aantreden van de nieuwe interim-regering in Irak en resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad.

In ihrer Mitteilung „Die Europäische Union und der Irak: ein Rahmen für ein zunehmendes Engagement“ von 2004[1] und dem beigefügten, von dem für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglied und dem Hohen Vertreter unterzeichneten Begleitschreiben legte die Kommission als Reaktion auf die Bildung der neuen irakischen Übergangsregierung und die Verabschiedung von Resolution 1546 durch den UN-Sicherheitsrat eine mittelfristige Strategie für ein Engagement der EU gegenüber dem Irak dar.


De moeizame dagen en weken van 2003, toen we in de Europese Unie de Irak-crisis beleefden, hebben geleid tot een terugval van het geloof in de multilaterale methode van de Verenigde Naties, en ook tot een terugval voor de Europese Unie en de transatlantische verhouding.

Die schwierigen Tage und Wochen des Jahres 2003, in denen die Europäische Union ihre Irak-Krise durchlebte, wurden zu einem Rückschlag für einen wirkungsvollen Multilateralismus im Rahmen der Vereinten Nationen sowie für die Europäische Union und die transatlantischen Beziehungen.


J. overwegende dat de EU een meer strategische aanpak nodig heeft voor het steunen van Irak in het proces van het opbouwen van een democratische federale staat; overwegende dat de EU erkent dat haar vermogen om effectieve steun te kunnen verlenen staat of valt met een sterk partnerschap met het Iraakse volk en met een blijvende verbintenis van de regering van Irak om zorg te dragen voor de veiligheid van haar bevolking, verzoening, bereidheid tot samenwerken, inspanningen voor het opbouwen van capaciteiten en democratie en het bestrijden van corruptie, en het waarborgen van transparantie en effectiviteit, daar dit fundamentele voorwaar ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Europäische Union in ihrer Unterstützung des Irak bei seinem Fortschritt in dem Bestreben, ein demokratischer Bundesstaat zu werden, strategischer vorgehen muss; in der Erwägung, dass nach Auffassung der Europäischen Union als grundlegende Voraussetzungen für eine tragende Rolle der Europäischen Union im Irak eine belastungsfähige Partnerschaft mit dem Volk des Irak, ein ständiger Einsatz der irakischen Regierung für Sicherheit, Versöhnung, Bereitschaft zur Zusammenarbeit, Anstrengungen zum Aufbau von Kapazitäten und Demokratie und Anstrengungen zur Bekämpfung von Korruption und zur Gewährleistung von Transparenz und Effizienz vorhanden sein müssen, damit sie wirksame Unterstü ...[+++]


40. benadrukt, gezien de mogelijkheid dat Irak een betekenisvolle bijdrage levert tot gewaarborgde energievoorziening voor de Europese Unie en dat hogere Iraakse productie van olie en aardgas in het wederzijds voordeel van de Europese Unie en Irak kan zijn, dat evenwichtige voorwaarden voor investeringen en coördinatie van de regelgeving in de energiesector factoren van groot belang voor zowel de Europese Unie als Irak zijn;

40. betont, dass gleiche Voraussetzungen für Investitionen und eine Konvergenz der Rechtsvorschriften im Energiesektor sowohl für die Europäische Union als auch für den Irak von größtem Interesse sind, da der Irak in der Lage ist, einen beträchtlichen Beitrag zur Sicherheit der Energieversorgung in der Europäischen Union zu leisten, und eine erhöhte irakische Öl- und Erdgasproduktion potenziell von beiderseitigem Nutzen sein kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. stipt aan dat de Europese Unie en Irak, gezien de omvang van dat land en de historische en geografische banden, op elkaars markten voor goederen en diensten kunnen opereren, en moedigt dan ook het streven naar gelijklopender economische regelgeving tussen de Europese Unie en Irak aan, naast een politieke en economische dialoog die de weerslag van de wederzijdse belangen in een volledig uitgebouwd partnerschap vormt;

36. nimmt zur Kenntnis, dass die Europäische Union und der Irak angesichts der Größe des Landes und der historischen sowie geographischen Verbindungen gemeinsame Märkte für Waren und Dienstleistungen haben, und unterstützt daher die Anstrengungen die ausgerichtet sind auf eine Verbesserung der Konvergenz der Rechtsvorschriften im Wirtschaftsbereich und den Eintritt in einen politischen und wirtschaftlichen Dialog, der vom beiderseitigen Interesse an einer umfassenden Partnerschaft geprägt ist;


32. stemt in met het aanvatten van onderhandelingen voor toetreding tot de WTO als een essentiële stap voor de reïntegratie van Irak in de internationale economie, maar acht het noodzakelijk om in Irak degelijke en wettige instellingen op te bouwen zodat zijn vertegenwoordigers kunnen onderhandelen over de toetredingsvoorwaarden, en spreekt zich uit voor doorlopende bijstand van de Europese Unie om Irak aan te moedigen om zich aan te sluiten bij internationale organisaties, overeenkomsten en verdragen, zoals UNCTAD, UNDP, UNEP, IAO, het Protocol van Kyoto en het Verdrag inzake biodiversiteit en daar een actieve inbre ...[+++]

32. unterstützt die Eröffnung von Verhandlungen über den WTO-Beitritt als einen entscheidenden Schritt zu einer Wiedereingliederung des Irak in die Weltwirtschaft; betrachtet es jedoch als erforderlich, im Irak geeignete und legitimierte Institutionen zu schaffen, die ihre Vertreter in die Lage versetzen, die Beitrittsbedingungen auszuhandeln, und befürwortet die kontinuierliche Unterstützung der Europäischen Union, mit dem Ziel den Beitritt des Irak zu Übereinkommen und Verträgen und dessen aktive Teilnahme in internationalen Organisationen zu fördern, dazu gehören z.B. UNCTAD, UNDP, UNEP, IAO, das Kyoto-Protokoll und das Übereinkommen ...[+++]


Deze Mededeling speelt in op het verzoek van de Europese Raad van 16 en 17 oktober 2003 om een strategie voor de betrekkingen van de Europese Unie met Irak te formuleren en draagt bij aan het Strategisch Partnerschap van de EU met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten.

Mit dieser Mitteilung wird der Aufforderung des Europäischen Rates vom 16./17. Oktober 2003 nachgekommen, eine Strategie für die Beziehungen der Europäischen Union zu Irak auszuarbeiten, und ein Beitrag zur ,Strategischen Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten" geleistet.


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - De Europese Unie en Irak -Een raamwerk voor engagement

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Die Europäische Union und Irak - Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0417 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - De Europese Unie en Irak -Een raamwerk voor engagement

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0417 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Die Europäische Union und Irak - Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - De Europese Unie en Irak -Een raamwerk voor engagement /* COM/2004/0417 def. */

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Die Europäische Union und Irak - Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement /* KOM/2004/0417 endg. */




D'autres ont cherché : eu-trustfonds voor syrië     eujust lex-iraq     madad-fonds     europese unie de irak-crisis beleefden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie de irak-crisis beleefden' ->

Date index: 2022-05-29
w