Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie de palestijnen de afgelopen jaren in ruime " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat de Europese Unie de Palestijnen de afgelopen jaren in ruime mate financieel heeft gesteund; overwegende dat het Tijdelijk Internationaal Mechanisme van de EU en de projectfinanciering een belangrijke rol hebben gespeeld bij het afwenden van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever; overwegende dat de Europese Unie onder meer via de UNRWA humanitaire hulp blijft verlenen aan de Palestijnse bevolking en rechtstreekse steun geeft aan de werknemers van de Palestijnse Autoriteit in de Gazastrook; overwegende dat PEGASE een nieuw financieringsmechanisme zal vormen van de EU en andere interna ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Palästinensern in den vergangenen Jahren eine beträchtliche finanzielle Unterstützung gewährt hat und dass der Vorläufige Internationale Mechanismus und die Projektfinanzierung durch die Europäische Union eine wichtige Rolle bei der Vermeidung einer humanitären Katastrophe im Gaza-Streifen und im Westjordanland gespielt haben; in der Erwägung, dass die Europäische Union, auch über das Hilfswerk der Vereinten Nationen (UNWRA), humanitäre ...[+++]


G. overwegende dat de Europese Unie de Palestijnen de afgelopen jaren in ruime mate financieel heeft gesteund; overwegende dat het Tijdelijk Internationaal Mechanisme en de projectfinanciering een belangrijke rol hebben gespeeld bij het afwenden van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever; overwegende dat PEGASE een nieuw financieringsmechanisme zal vormen voor bijstand van de EU en andere internationale bijstand aan de Palestijnse gebieden,

G. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Palästinensern in den letzten Jahren eine beträchtliche finanzielle Unterstützung gewährt hat und dass der Vorläufige Internationale Mechanismus und die Projektfinanzierung durch die Europäische Union eine wichtige Rolle bei der Vermeidung einer humanitären Katastrophe im Gaza-Streifen und im Westjordanland gespielt haben; in der Erwägung, dass PEGASE einen neuen Finanzierungsmechanismus der EU und weitere internationale Unterstützung für die palästinensischen Gebiete darstellen wird,


G. overwegende dat de Europese Unie de Palestijnen de afgelopen jaren in ruime mate financieel heeft ondersteund, dat het tijdelijk internationaal mechanisme en de projectfinanciering van de EU een belangrijke rol hebben gespeeld bij het afwenden van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever, en dat PEGASE een nieuw mechanisme voor de financiering van EU- en andere internationale bijstand voor de Palestijnse gebieden zal vormen,

G. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Palästinensern in den vergangenen Jahren eine beträchtliche finanzielle Unterstützung gewährt hat und dass der Vorläufige Internationale Mechanismus und die Projektfinanzierung durch die Europäische Union eine wichtige Rolle bei der Vermeidung einer humanitären Katastrophe im Gaza-Streifen und im Westjordanland gespielt haben; in der Erwägung, dass PEGASE einen neuen Finanzmechanismus der EU und eine weitere internationa ...[+++]


F. overwegende dat de Europese Unie de Palestijnen de afgelopen jaren in ruime mate financieel heeft gesteund; overwegende dat het Tijdelijk Internationaal Mechanisme en de projectfinanciering een belangrijke rol hebben gespeeld bij het afwenden van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever; overwegende dat PEGASE een nieuw financieringsmechanisme zal vormen van de EU en andere internationale bijstand voor de Palestijnse gebieden,

F. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Palästinensern in den vergangenen Jahren eine beträchtliche finanzielle Unterstützung gewährt hat und dass der Vorläufige Internationale Mechanismus und die Projektfinanzierung durch die Europäische Union eine wichtige Rolle bei der Vermeidung einer humanitären Katastrophe im Gaza-Streifen und im Westjordanland gespielt haben; in der Erwägung, dass PEGASE einen neuen Finanzierungsmechanismus der EU und weitere internationale Unterstützung fü ...[+++]


F. overwegende dat de Europese Unie de Palestijnen de afgelopen jaren in ruime mate financieel heeft gesteund, dat het Tijdelijk Internationaal Mechanisme en de projectfinanciering door de EU sinds 2006 een belangrijke rol hebben gespeeld bij het afwenden van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever,

F. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Palästinensern in den vergangenen Jahren eine beträchtliche finanzielle Unterstützung geleistet hat und dass der Vorläufige Internationale Mechanismus und die Projektfinanzierung durch die Europäische Union seit 2006 eine wichtige Rolle bei der Vermeidung einer humanitären Katastrophe im Gaza-Streifen und im Westjordanland gespielt haben,


Die Verordening werd verder gewijzigd door Verordening (EG) nr. 648/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 2005 (6) – en vervolgens werden die wijzigingen ingevoegd in Verordening (EG) nr. 450/2008 – als gevolg van de belangrijke juridische ontwikkelingen die zich de afgelopen jaren hebben voorgedaan, zowel op Unie- als op internationaal niveau, zoals het aflopen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en ...[+++]

Aufgrund der in den letzten Jahren auf Unionsebene wie auf internationaler Ebene eingetretenen grundlegenden Rechtsänderungen – Außerkrafttreten des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, Inkrafttreten der Beitrittsakten von 2003, 2005 und 2011 und Änderungsprotokoll zu dem Internationalen Übereinkommen über die Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren (im Folgenden "Neufassung des Übereinkommens von Kyoto"), für das der Rat den Beitritt der Union durch den Beschluss 2003/231/EG des Rates vom 17. März 2003 (6) genehmigt hat – wurden weitere Änderungen an dieser Verordnung durch die Verord ...[+++]


De Afrikaanse Unie (AU) is de afgelopen jaren een strategische hoofdrolspeler op het continent en een voorname internationale partner van de Europese Unie (EU) geworden.

Die Afrikanische Union (AU) ist in den vergangenen Jahren ein strategischer Akteur auf kontinentaler Ebene und ein wichtiger internationaler Partner der Europäischen Union (EU) geworden.


De besprekingen over procedurele rechten die de afgelopen jaren binnen de Europese Unie zijn gevoerd, hebben geen concrete resultaten opgeleverd.

Die in den letzten Jahren im EU-Rahmen geführten Beratungen über Verfahrensrechte haben keine konkreten Ergebnisse erbracht.


Het is wenselijk om het statuut van de Ombudsman aan te passen teneinde rekening te kunnen houden met de wijzigingen die in de afgelopen jaren zijn ingevoerd met betrekking tot de rol van de Europese instellingen en organen bij de bestrijding van fraude ten koste van de financiële belangen van de Europese Unie, met name met de oprichting van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) ...[+++]

Es ist wünschenswert, das Statut des Bürgerbeauftragten anzupassen, um den Änderungen Rechnung zu tragen, die in den letzten Jahren hinsichtlich der Rolle der Organe und Institutionen der Europäischen Union bei der Bekämpfung von Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Union eingetreten sind, insbesondere was die Errichtung des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) betrifft, und damit dem Bürgerbeauftragten die Möglichkeit einzuräumen, diesen Organen oder Institutionen Informationen zur Kenntnis zu b ...[+++]


De EU heeft op grond van artikel 149 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (het huidige artikel 165 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie) in de afgelopen jaren verschillende acties voor jongeren opgezet op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, beroepsopleiding en informatietechnologie.

In den letzten Jahrzehnten wurden auf der Grundlage von Artikel 149 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (Artikel 165 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) zahlreiche Maßnahmen auf europäischer Ebene getroffen, die unmittelbar oder mittelbar die Jugend betreffen. Diese Maßnahmen bezogen sich auf den Bildungsbereich, aber auch auf die Beschäftigung und berufliche Bildung und auf die Informationstechnologien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie de palestijnen de afgelopen jaren in ruime' ->

Date index: 2022-06-18
w