Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Moet

Vertaling van "europese unie flink geld moet pompen " (Nederlands → Duits) :

Een meerderheid van het Europees Parlement besloot dat de Europese Unie flink geld moet pompen in haar auto-industrie.

Eine Mehrheit dieses Hauses hat beschlossen, dass die Europäische Union beträchtliche Summen in die Automobilindustrie pumpen soll.


7. is van mening dat de EIB als bank haar "triple A"-status moet behouden en dan ook niet moet worden blootgesteld aan financiële interventies die normaal gesproken worden beschouwd als overheidsinvesteringen maar waarvoor in de begroting van de Europese Unie geen geld beschikbaar is;

7. vertritt die Auffassung, dass die EIB als Bank, die ihre Einstufung in die Rating-Kategorie AAA beibehalten muss, nicht an Finanzinterventionen beteiligt sein darf, denen normalerweise ein Einzelplan für Investitionen eines öffentlichen Haushaltsplans – der im Rahmen des Haushaltsplans der Europäischen Union nicht vorgesehen ist – zugrunde liegt;


Deze munt is dan ook een echt Europees publiek "goed" dat in de Europese Unie consequent moet worden beschermd, met name door voor ernstige delicten in verband met de vervaardiging en verspreiding van vals geld een minimumstrafmaat vast te stellen.

Als solches sollte er in der gesamten Europäischen Union einheitlich geschützt werden – insbesondere durch Festlegung einer Mindeststrafe für schwere Fälle von Falschgeldherstellung und –verbreitung.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie oordeelt dat, « gezien het belang van de beginselen van gelijke behandeling en non-discriminatie, die tot de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht behoren, [.] aan de bepalingen van richtlijn 1999/70 en de raamovereenkomst die tot doel hebben aan werknemers met een overeenkomst voor bepaalde tijd dezelfde voordelen te garanderen als die van vergelijkbare werknemers met een overeenkomst voor onbepaalde tijd, behoudens wanneer een verschil in behandeling gerechtvaardigd wordt door objectieve redenen, algemene gelding [moet] ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat seinerseits entschieden, dass « angesichts der Bedeutung der Grundsätze der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung, die zu den allgemeinen Rechtsgrundsätzen des Gemeinschaftsrechts gehören, [.] den Bestimmungen, die in der Richtlinie 1999/70 und der Rahmenvereinbarung vorgesehen sind, um befristet beschäftigten Arbeitnehmern die gleichen Vorteile wie vergleichbaren Dauerbeschäftigten zu sichern, sofern eine unterschiedliche Behandlung nicht durch sachliche Gründe gerechtfertigt ist, allgemeine Geltung zuzuerkennen [ist], da sie besonders wichtige Regeln des Sozialrechts der Gemeinschaft s ...[+++]


(139) Aangezien het recht op bescherming van persoonsgegevens, zoals het Hof van Justitie heeft benadrukt, geen absolute gelding heeft, maar in relatie tot de functie ervan in de samenleving moet worden beschouwd en moet worden afgewogen tegen andere grondrechten, overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel, eerbiedigt deze verordening alle grondrechten en ‑beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie ...[+++] erkend en in de Verdragen zijn verankerd, met name het recht op de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, woning en communicatie, het recht op bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, de vrijheid van ondernemerschap, het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht, alsook het recht op culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid,

(139) Diese Verordnung steht, in Anbetracht des Umstands, dass, wie der Gerichtshof der Europäischen Union betont hat, das Recht auf Schutz der personenbezogenen Daten keine uneingeschränkte Geltung beanspruchen kann, sondern im Hinblick auf seine gesellschaftliche Funktion gesehen werden und unter Wahrung des Verhältnismäßigkeitsprinzips gegen andere Grundrechte abgewogen werden muss, im Einklang mit allen Grundrechten und Grundsätzen, die mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden und in den Europäischen Verträgen verankert sind, insbesondere mit dem Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens, der Wohn ...[+++]


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, milieubescherming en verkeersveiligheid, de achterliggende doelstellingen van de onderhavige ontwerprichtlijn, zijn twee doelstellingen waarvoor de Europese Unie flink aan de weg moet timmeren. Alleen op die manier kan zij komen tot een verkeersbeleid dat beter aansluit op de verwachtingen en rechten van de Europese burger.

– (IT) Frau Präsidentin! Umweltschutz und Verkehrssicherheit, die beiden vorrangigen Ziele des Richtlinienentwurfs, sind Ziele, die die Europäische Union im Hinblick auf eine Transportpolitik, die den Erwartungen und Rechten ihrer Bürger mehr Aufmerksamkeit schenkt, entschlossen angehen sollte.


Ik herinner u eraan dat deze kaderrichtlijn vóór 2015 voorziet in het herstel van een goede ecologische staat van oppervlaktewateren en zoetwatervoorraden in de Europese Unie, en ik moet u zeggen, commissaris, dat de zeer trage tenuitvoerlegging ervan ons flink zorgen baart.

Wie ich in Erinnerung rufen möchte, sieht diese Rahmenrichtlinie vor, bis 2015 den guten ökologischen Zustand der Oberflächengewässer und des Grundwassers in der Europäischen Union wieder herzustellen, und ich muss Ihnen sagen, Herr Kommissar, dass ihre äußerst langsame Realisierung uns sehr beunruhigt.


Ik geloof dat het geld voor het regionaal beleid van de Europese Unie ook gebruikt moet worden voor de financiering van interregionale en grensoverschrijdende projecten die zorgen voor een overdracht van knowhow tussen lidstaten en regio’s die onvoldoende technologie in huis hebben om een grotere energie-efficiëntie door te voeren.

Meiner Ansicht nach sollten die EU-Fonds im Bereich der Regionalpolitik auch zur Finanzierung interregionaler und grenzübergreifender Vorhaben für den Know-how-Transfer in Mitgliedstaaten und Regionen genutzt werden, die nicht über entsprechende Technologien zur Steigerung der Energieeffizienz verfügen.


De strijd tegen het witwassen van geld is al een aantal jaren een politieke topprioriteit van de Europese Unie, omdat het financiële stelsel moet worden beschermd tegen misbruik en omdat pogingen om de georganiseerde criminaliteit in de financiële sector te bestrijden, moeten worden gesteund.

Die Europäische Union hat der Bekämpfung der Geldwäsche in den vergangenen Jahren höchste politische Priorität eingeräumt mit dem Ziel, das Finanzsystem vor Missbrauch zu schützen und gleichzeitig die Bemühungen um eine Eindämmung der organisierten Kriminalität im Finanzbereich zu unterstützen.


Uiteindelijk moet het GCO hen ervan overtuigen dat het de Europese Unie goede diensten bewijst en waar voor haar geld levert.

Die GFS sollte den Rat und das Parlament letztendlich dadurch überzeugen, dass sie der Europäischen Union hochwertige Dienste bei effizientem Ressourceneinsatz bereitstellt.




Anderen hebben gezocht naar : europese unie flink geld moet pompen     europese     europese unie     unie geen geld     triple a     niet moet worden     vals geld     unie consequent     consequent moet worden     alle werknemers gelden     gelding moet worden     geen absolute gelding     samenleving     samenleving moet worden     waarvoor de europese     europese unie flink     weg     zij komen     ervan ons flink     moet     ons flink zorgen     geld     gebruikt     gebruikt moet worden     witwassen van geld     financiële stelsel     stelsel moet worden     uiteindelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie flink geld moet pompen' ->

Date index: 2022-03-29
w