Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie gehouden referendum » (Néerlandais → Allemand) :

Niet uitsluitend de financiële en de schuldencrisis – laat ons niet vergeten dat wij bij het begin van mijn eerste mandaat een constitutionele crisis beleefden, nadat twee stichtende leden van de Europese Unie bij referendum het Grondwettelijk Verdrag hadden verworpen.

Nicht nur die Finanz- und Staatschuldenkrise – vergessen wir nicht, dass wir zu Beginn meiner ersten Amtszeit mit einer Verfassungskrise konfrontiert waren, als zwei Gründungsmitglieder der Europäischen Union den Verfassungsvertrag per Referendum ablehnten.


Bij de beoordeling van het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling dient evenwel ook rekening te worden gehouden met de binnen de Europese Unie op 18 maart 1999 gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is opgenomen in de bijlage bij de richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.

Bei der Beurteilung des dem Gerichtshof vorgelegten Behandlungsunterschieds ist jedoch auch die in der Europäischen Union am 18. März 1999 geschlossene Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge zu berücksichtigen, die im Anhang zur Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge aufgenommen wurde.


Dit is de dertigste burgerdialoog. Deze dialogen worden in de hele Europese Unie gehouden door EU-commissarissen, leden van het Europees Parlement en nationale en lokale politici.

Die morgige Veranstaltung ist die 30. einer Reihe von Bürgerdialogen, die EU-Kommissare und -Kommissarinnen überall in der Europäischen Union zusammen mit nationalen und lokalen Politikern sowie Abgeordneten des Europäischen Parlaments abhalten.


overwegende dat het Ierse volk het Verdrag van Lissabon in het enige daarover in de Europese Unie gehouden referendum heeft verworpen,

E. in der Erwägung, dass die Bevölkerung Irlands den Vertrag von Lissabon in dem einzigen Referendum, das darüber in der Europäischen Union abgehalten wurde, abgelehnt hat,


De organen van de EU en alle lidstaten zijn ingevolge de artikelen 6 en 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 9 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gehouden discriminatie op grond van seksuele geaardheid te bestrijden.

Die Organe der EU und alle Mitgliedstaaten sind gemäß Artikel 6 und 7 des Vertrags über die Europäische Union bzw. Artikel 19 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU verpflichtet, Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung zu bekämpfen.


De Junibeweging stelt in plaats daarvan een open en democratisch gekozen conventie voor om een nieuwe tekst uit te werken waarover in alle landen van de Europese Unie een referendum wordt gehouden.

Die Junibewegung schlägt stattdessen eine offene und demokratisch gewählte Versammlung zur Erarbeitung eines neuen Dokuments vor, das in allen EU-Mitgliedstaaten zur Abstimmung gestellt wird.


17. Het Grondwettelijk Verdrag is in twee van de stichtende leden van de Europese Unie bij referendum verworpen en er bestaan ernstige twijfels over de houdbaarheid van een monetaire unie bij ontstentenis van een politieke unie. Wat zijn uw opvattingen over de toekomst van de Europese monetaire unie op korte en op lange termijn?

17. Wie beurteilen Sie die kurzfristige und langfristige Zukunft der Europäischen Währungsunion vor dem Hintergrund der Tatsache, dass der Verfassungsvertrag in zwei Gründungsmitgliedstaaten der Europäischen Union durch Volksabstimmung abgelehnt worden ist und ernsthafte Zweifel an der Nachhaltigkeit einer Währungsunion ohne politische Union bestehen?


De olympische zomerspelen van 2004 worden in de Europese Unie gehouden, in Athene. Dit evenement is een uitgelezen kans om de educatieve, sociale en culturele waarden van de sport bij jonge Europeanen te bevorderen, in het licht van de verklaring over het specifieke karakter van de sport die tijdens de Europese Raad van Nice (december 2000) werd aangenomen.

Die olympischen Sommerspiele 2004 werden in der Europäischen Union stattfinden, in Athen. Dieses Ereignis muss als Chance verstanden werden, die es zu nutzen gilt für die Förderung der erzieherischen, gesellschaftlichen und kulturellen Werte des Sports bei den jungen Europäern, im Einklang mit der Erklärung über die besonderen Merkmale des Sports und seine gesellschaftliche Funktion in Europa, die im Dezember 2000 vom Europäischen ...[+++]


6. NEEMT NOTA van de resultaten van de debatten tijdens de Europese Conferentie over gezondheidsbepalende factoren in de Europese Unie gehouden in Evora op 15 en 16 maart 2000, waarin bijzondere nadruk werd gelegd op de geestelijke gezondheid en de gezondheid van jongeren, alsmede op tabak, alcohol en voeding, en waarin een reeks praktische, doelgerichte maatregelen werd voorgesteld om de uitdagingen in die sectoren het hoofd te bieden;

6. NIMMT die Ergebnisse der Diskussionen auf der Europäischen Konferenz über die gesundheitsrelevanten Faktoren in der Europäischen Union (Evora, 15. und 16. März 2000) ZUR KENNTNIS, bei der vor allem die seelische Gesundheit und die Gesundheit junger Menschen sowie die Themen Rauchen, Alkohol und Ernährung im Vordergrund standen und eine Reihe praktischer und zielgerichteter Maßnahmen zur Bewältigung der Herausforderungen in diesen Bereichen empfohlen wurden;


Dat is het resultaat van een in de gehele Europese Unie gehouden opiniepeiling van de Eurobarometer over humanitaire hulp.

Dies war das Urteile einer Meinungsbefragung über die humanitäre Hilfe in der gesamten Europäischen Union, die von der Dienststelle Eurobarometer durchgeführt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie gehouden referendum' ->

Date index: 2021-04-26
w