Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie heeft de libische autoriteiten de afgelopen jaren verscheidene malen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie heeft de Libische autoriteiten de afgelopen jaren verscheidene malen gevraagd om hun verantwoordelijkheden te aanvaarden en in samenwerking met de Europese Unie en haar lidstaten doeltreffende maatregelen te nemen.

Die Europäische Kommission hat sich im Verlauf der vergangenen Jahre wiederholt mit der Bitte an die libyschen Behörden gewandt, die ihnen zufallende Verantwortung wahrzunehmen und in Kooperation mit der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten wirkungsvolle Maßnahmen zu ergreifen.


De Europese Unie heeft de afgelopen jaren geprobeerd om een minder strenge houding aan te nemen en heeft zelfs diplomatieke sancties tegen Cuba opgeheven in de hoop dat dit gebaar de autoriteiten ertoe zal aanzetten om de democratische normen te eerbiedigen.

In den vergangenen Jahren hat die Europäische Union versucht, ihre Haltung zu lockern, und hat sogar diplomatische Sanktionen gegen Kuba aufgehoben, in der Hoffnung, dass diese Geste, die Regierung dazu ermuntern wird, demokratische Grundsätze zu achten.


CN. overwegende dat de Europese Raad de afgelopen jaren verantwoordelijk heeft gehandeld bij het beheer van de crisis door met verscheidene voorstellen te komen om de crisis aan te pakken waarvoor in de Verdragen niet altijd een duidelijke bevoegdheid is toegekend aan de Unie;

CN. in der Erwägung, dass der Europäische Rat bei der Bewältigung der Krise in den vergangenen Jahren verantwortungsvoll gehandelt hat, indem er zahlreiche Vorschläge formuliert hat, um Wege aus der Krise zu finden, wofür die Verträge der Union nicht immer eine klare Befugnis erteilt haben;


De voedselveiligheid in de Europese Unie heeft de afgelopen jaren met vele crises te maken gehad, zoals BSE en verscheidene dioxineschandalen, waarvan de meest recente bij mijn weten afgelopen najaar heeft plaatsgevonden.

Die Lebensmittelsicherheit wurde in der EU in den letzen Jahren von zahlreichen Krisen erschüttert, wie BSE und verschiedene Dioxinskandale, der letzte davon offensichtlich im vergangenen Herbst.


Alles wat de Commissie u vraagt, is de Europese Unie de financiële middelen te geven die ze nodig heeft om de toezeggingen na te komen zoals die tijdens verscheidene Europese topbijeenkomsten de afgelopen jaren zijn gedaan.

Die Kommission fordert lediglich, dass die Union mit den notwendigen finanziellen Mitteln ausgestattet wird, um den Verpflichtungen nachzukommen, die über Jahre hinweg auf verschiedenen europäischen Gipfeln eingegangen wurden.


De afgelopen dagen heeft de Europese Unie de Canadese autoriteiten diverse malen op het hoogste niveau benaderd om een oplossing voor deze kwestie te vinden.

In den letzten Tagen ist die Europäische Union mehrmals an die kanadischen Behörden herangetreten,um auf höchster Ebene nach einer Lösung des Problems zu suchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie heeft de libische autoriteiten de afgelopen jaren verscheidene malen' ->

Date index: 2023-08-18
w