Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die Verdragen
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Verdrag betreffende de Europese Unie en het
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zijn

Vertaling van "europese unie heen waar vrede " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie ...[+++]

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].

Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ...[+++]

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC ver ...[+++]


Jullie toetreding nu, net op het ogenblik dat jullie buren moedige stappen zetten om dezelfde weg in te slaan, na een recente geschiedenis van oorlog, herinnert eenieder rond deze tafel aan het fundamentele doel van de Europese Unie: samenleven in vrede, samenleven in welvaart.

Ihr Beitritt zu einem Zeitpunkt, da Ihre Nachbarn mutige Schritte in dieselbe Richtung unternehmen, nach der jüngeren, vom Krieg gezeichneten Geschichte, ruft uns allen an diesem Tisch in Erinnerung, worin das grundlegende Ziel Europas besteht, nämlich in einem Zusammenleben in Frieden und einem Zusammenleben in Wohlstand.


Begin deze week hebben wij in Oslo aan onze partners in de wereld duidelijk gemaakt dat de Europese Unie degenen die vrede en menselijke waardigheid nastreven terzijde zal staan.

Anfang der Woche haben wir unseren internationalen Partnern in Oslo klar und deutlich dargelegt, dass die Europäische Union denen beistehen wird, die nach Frieden und Menschenwürde streben.


Die moeten positief zijn en aansluiten op de doelstelling om een kring van landen te creëren om de Europese Unie heen waar vrede en welvaart heersen en waar de mensenrechten gerespecteerd worden, landen die stabiel zijn en die onze beginselen delen inzake de democratie en de rechtsstaat.

Dabei muss es sich um positive Beziehungen handeln, eingebettet in das Ziel, einen Kreis von Ländern um die Union zu schaffen, die friedlich sind, die florieren und die die Menschenrechte achten, die stabil sind und die unsere Prinzipien auf den Gebieten der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit teilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten onze activiteiten baseren op een overkoepelende visie op waar we op de langere termijn met de Europese Unie heen willen.

Wir müssen unsere Arbeit mit Blick auf eine insgesamt längerfristige Vision ausrichten, darauf, wo wir die Europäische Union sehen wollen.


De Europese Unie zal vrede en veiligheid blijven bevorderen in de landen om ons heen en in de gehele wereld.

Die Europäische Union wird weiterhin für Frieden und Sicherheit in den Ländern in ihrer Nähe und überall auf der Welt eintreten.


Ten slotte is het nodig dat de Europese Unie regelgeving initieert die over de grenzen van de Europese Unie heen reikt, want online-kansspelen zijn een mondiaal probleem, dus moeten we ons daar mijns inziens ook mee bezighouden.

Und zu guter Letzt muss die Europäische Union eine Regelung in die Wege zu leiten, die innerhalb und außerhalb der Grenzen der Europäischen Union greift, da das Online-Glücksspiel eine globale Angelegenheit ist und ich glaube, dass dies ein Problem ist, das wir auch angehen müssen.


Wat zijn de gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie tot Bulgarije en Roemenië in het privaatrecht voor de Europese burgers, en meer in het bijzonder voor de adopties over de toekomstige binnengrenzen van de Europese Unie heen?

Kann die Kommission über die Auswirkungen der Erweiterung um Bulgarien und Rumänien im Bereich des Privatrechts für die Bürger der Europäischen Union Auskunft erteilen, und insbesondere über die Adoptionsregelung über künftige Binnengrenzen der Union hinweg?


De Europese Unie hecht aan vrede in heel Sudan en roept de regering van Sudan en het oostelijk front op om alle aanvallen in het oosten van het land te staken en dringend een politieke regeling te vinden.

Die Europäische Union engagiert sich für den Frieden im ganzen Sudan und appelliert an die sudanesische Regierung und die Ostfront, alle Angriffe im Osten einzustellen und schnellstens zu einer politischen Lösung zu gelangen.


Dat positieve is onze Europese Unie zelf, waar - om Mitterrand, die hier sprak, te citeren - na 400 jaar oorlog nu toch ruim 40 jaar vrede heerst.

Zugleich bilden die Genfer Konventionen auch eine positive Grundlage, weil sie es uns gestatten, Dinge anzuprangern und weil es auch Positives zu vermelden gibt. Ein Erfolg ist unsere Europäische Union selbst, in der – um an eine hier von Mitterrand gehaltene Rede zu erinnern – nach 400 Jahren Krieg nun doch fast 40 Jahre Frieden herrscht.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     die verdragen     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     europese unie heen waar vrede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie heen waar vrede' ->

Date index: 2023-03-01
w