Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie houdt de zaken evenwel nauwlettend » (Néerlandais → Allemand) :

44. verzoekt de Commissie als hoedster van de Verdragen nauwlettend toe te zien op de omzetting van de richtlijn door de lidstaten en de uniforme toepassing van de voorschriften in de hele Unie te waarborgen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale en gemeentelijke overheden zich actief in te zetten voor de naleving van de EU‑mededingingsregels en informatie te verstrekken over de rechtsgrondslag van die regels; onder ...[+++]

44. fordert die Kommission als Hüterin der Verträge auf, die Umsetzung dieser Richtlinie durch die Mitgliedstaaten sorgfältig zu überwachen und eine einheitliche Durchsetzung der Vorschriften in der gesamten EU zu gewährleisten; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die regionalen und kommunalen Gebietskörperschaften auf, aktiv für die Einhaltung der europäischen Wettbewerbspolitik zu werben und deren rechtliche Grundlage zu erläutern; betont, dass horizontale und vertikale staatliche Beihilfen in gleicher Weise angegangen werden müssen; weist darauf hin, dass in allen Teilen der Europäischen Union das Bewusstsein geschärft ...[+++]


44. verzoekt de Commissie als hoedster van de Verdragen nauwlettend toe te zien op de omzetting van de richtlijn door de lidstaten en de uniforme toepassing van de voorschriften in de hele Unie te waarborgen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale en gemeentelijke overheden zich actief in te zetten voor de naleving van de EU-mededingingsregels en informatie te verstrekken over de rechtsgrondslag van die regels; onder ...[+++]

44. fordert die Kommission als Hüterin der Verträge auf, die Umsetzung dieser Richtlinie durch die Mitgliedstaaten sorgfältig zu überwachen und eine einheitliche Durchsetzung der Vorschriften in der gesamten EU zu gewährleisten; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die regionalen und kommunalen Gebietskörperschaften auf, aktiv für die Einhaltung der europäischen Wettbewerbspolitik zu werben und deren rechtliche Grundlage zu erläutern; betont, dass horizontale und vertikale staatliche Beihilfen in gleicher Weise angegangen werden müssen; weist darauf hin, dass in allen Teilen der Europäischen Union das Bewusstsein geschärft ...[+++]


De omstandigheid dat het Hof van Justitie aangeeft dat die bedragen, krachtens de draagwijdte van het Statuut, niet definitief voor rekening van de Unie moeten blijven, houdt evenwel niet in dat de betaling ervan, wanneer het overlijden van de Europese ambtenaar te wijten is aan een ongeval dat door een derde is veroorzaakt, noodzakelijkerwijs wordt gelijkgesteld met het begrip « schade » in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Belgische Burger ...[+++]

Der Umstand, dass der Europäische Gerichtshof anführt, dass diese Beträge nicht endgültig der Europäischen Union auferlegt werden dürfen aufgrund der Tragweite des Statuts, bedeutet jedoch nicht, dass deren Zahlung, wenn der Tod eines europäischen Beamten auf einen durch einen Dritten verursachten Unfall zurückzuführen ist, notwendigerweise dem Begriff des « Schadens » im Sinne der Artikel 1382 und 1383 des belgischen Zivilgesetzbuches gleichzusetzen ist.


De Europese Unie houdt het bedrijfsleven nauwlettend in de gaten, zoals vandaag duidelijk is geworden, en met name mijn fractie, de Europese Volkspartij, heeft het steunen van kleine en middelgrote ondernemingen altijd als een van de belangrijkste prioriteiten beschouwd.

Die Europäische Union blickt aufmerksam in Richtung Unternehmen – das ist heute klar geworden –, und insbesondere meine Fraktion, die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), hat der Unterstützung den Klein- und Mittelbetrieben stets eine hohe Priorität eingeräumt.


De Europese Unie houdt de zaken evenwel nauwlettend in de gaten en zal niet nalaten dit onderwerp bij de Egyptische autoriteiten aan de orde te stellen, geheel onafhankelijk van het al dan niet ondertekenen van het akkoord.

Die Europäische Union wird dieses Problem jedoch im Auge behalten und es unabhängig von der Vertragsunterzeichnung bei den ägyptischen Behörden vortragen.


Het mandaat van de SVEU kan evenwel eerder worden beëindigd, indien de Raad daartoe besluit ingevolge een aanbeveling van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) naar aanleiding van de inwerkingtreding van het besluit betreffende de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden,

Das Mandat des Sonderbeauftragten kann jedoch auch eher enden, wenn der Rat auf Empfehlung des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik („Hoher Vertreter“) nach Inkrafttreten des Beschlusses über die Einsetzung des Europäischen Auswärtigen Dienstes einen entsprechenden Beschluss erlässt —


De Europese Unie houdt de gebeurtenissen in Bangladesh nauwlettend in het oog. Aanleiding daartoe zijn de jongste ontwikkelingen aldaar, onder andere het besluit van president Iajuddin Ahmed om de noodtoestand af te kondigen en zijn functie als hoofd van de interimregering neer te leggen.

Die EU verfolgt die Ereignisse und politischen Entwicklungen in Bangladesch aufmerksam, darunter auch die Entscheidung des Präsidenten Iajuddin Ahmed, den Ausnahmezustand auszurufen und von seinem Amt als Chef der Übergangsregierung zurückzutreten.


4. dringt erop aan dat maatregelen worden genomen waardoor alle Europese burgers in alle delen van de Unie dezelfde wettelijke garanties krijgen inzake bescherming van hun privacy en het afluisteren van hun mededelingen, waarbij men zich nauwlettend houdt aan de fundamentele rechten zoals gegarandeerd door het bestaande wetskader en het "acquis communautaire" en waarbij ...[+++]

4. besteht auf Maßnahmen, durch die alle Bürger in allen Teilen der Union über dieselben rechtlichen Garantien hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre und vor dem Abhören ihrer Kommunikationen verfügen, wobei die durch den derzeitigen rechtlichen Rahmen garantierten Grundrechte und der gemeinschaftliche Besitzstand strikt gewahrt werden müssen und auch die Charta der Grundrechte der Europäischen Union zu berücksichtigen ist;


Op grond van de hangende beroepsprocedures voor het Europese Hof van Justitie tegen het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 19 juli 1999 in zaak T-14/98 (Heidi Hautala tegen de Raad van de Europese Unie) en de door de juridische dienst van de Raad geformuleerde argumenten stemt zij evenwel bij de huidige stand van zaken met het I-punt in".

Aufgrund des noch anhängigen Berufungsverfahrens vor dem EuGH gegen das Urteil des Gerichts der 1. Instanz vom 19. Juli 1999 im Fall T-14/98 (Heidi Hautala gegen den Rat der Europäischen Union) und den vom Juristischen Dienst des Rates dargelegten Gründen stimmt sie jedoch dem I-Punkt bei der gegenwärtigen Sachlage zu".


Sinds 1996 is de Chileense export naar de Unie nauwelijks nog gestegen, terwijl de Europese export naar Chili tot 1997 gestaag is blijven toenemen als gevolg van de forse groei van de Chileense economie. In 1998 is daar evenwel de klad in gekomen ten gevolge van de recessie die het land sinds het eind van dat jaar in haar greep houdt.

Die Ausfuhren der EU nach Chile stiegen bis 1997 kontinuierlich an, entsprechend dem starken Wachstum der chilenischen Wirtschaft, sind ab 1998 jedoch zurückgegangen, als das Land Ende 1998 in eine Rezession fiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie houdt de zaken evenwel nauwlettend' ->

Date index: 2025-02-18
w