Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie immers weinig » (Néerlandais → Allemand) :

Bij zijn arrest van 8 mei 2013 (C-197/11 en C-203/11, Libert e.a) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie immers eraan herinnerd dat

In seinem Urteil vom 8. Mai 2013 (C-197/11 und C-203/11, Libert u.a) hat der Gerichtshof der Europäischen Union nämlich in Erinnerung gerufen, dass


We hebben in de Europese Unie immers weinig goudwinningscapaciteiten.

Wir haben in der Europäischen Union ja nur geringe Goldabbaukapazitäten.


We hebben in de Europese Unie immers weinig goudwinningscapaciteiten.

Wir haben in der Europäischen Union ja nur geringe Goldabbaukapazitäten.


Ook een definitieve handhaving zou immers, in strijd met het beginsel van de volle werking van het recht van de Europese Unie, impliceren dat de toepassing van nationale maatregelen die met rechtstreeks toepasselijke bepalingen van het recht van de Europese Unie in strijd zijn, niet ter zijde wordt gesteld.

Auch eine endgültige Aufrechterhaltung würde nämlich - im Widerspruch zum Grundsatz der vollen Wirksamkeit des Rechts der Europäischen Union - bedeuten, dass die Anwendung einzelstaatlicher Maßnahmen, die gegen unmittelbar geltende Bestimmungen des Rechts der Europäischen Union verstoßen, nicht beiseite gelassen wird.


Hiermee trok de Raad in feite één lijn met de Commissie in haar voorstel van 2011 tot wijziging van het statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie; met dit voorstel beoogde de Commissie immers kostenefficiëntie en erkende ze dat de uitdagingen waarmee de Europese Unie momenteel te maken heeft, een bijzondere inspanning vragen van alle overheidsdiensten en hun voltallige personeel om ...[+++]

Mit diesem Aufruf wurde konkret das Ziel des Vorschlags der Kommission zur Änderung des Statuts der Beamten der Europäischen Union und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union von 2011 bekräftigt, das darin bestand, für Kosteneffizienz zu sorgen, wobei festgestellt wurde, dass die Herausforderungen, vor denen die Europäische Union derzeit steht, von jeder öffentlichen Verwaltung und allen öffentlich Bediensteten eine Erhöhung der Effizienz und eine Anpassung an die sich wandelnden wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten in Europa verlangen ...[+++]


Die voorlopige toepassing volgt immers niet uit de bestreden wet, maar rechtstreeks uit het recht van de Europese Unie, meer bepaald uit punt 9 van de bedoelde Overeenkomst en uit het besluit 2007/551/GBVB/JBZ van de Raad van 23 juli 2007, op grond waarvan die Overeenkomst namens de Europese Unie werd ondertekend, inzonderheid artikel 3 daarvan, en dat, overeenkomstig de overgangsbepalingen bij het Verdrag van Lissabon, zoals vervat in artikel 9 van het protocol nr. 36 bij het VWEU, gehandhaaf ...[+++]

Diese vorläufige Anwendung ergibt sich nämlich nicht aus dem angefochtenen Gesetz, sondern unmittelbar aus dem EU-Recht, insbesondere aus Punkt 9 des betreffenden Abkommens und aus dem Beschluss 2007/551/GASP/JI des Rates vom 23. Juli 2007 - insbesondere seinem Artikel 3 -, aufgrund dessen dieses Abkommen namens der Europäischen Union unterzeichnet wurde und der gemäss den Ubergangsbestimmungen zum Vertrag von Lissabon, welche in Artikel 9 des Protokolls Nr. 36 zum AEUV enthalten sind, so lange Rechtswirkung behält, bis er aufgehoben, ...[+++]


De nationale overheden verrichten namens de Europese Unie immers 80 procent van haar uitgaven en daar wordt het merendeel van de fouten gemaakt die elk jaar door de Rekenkamer worden gevonden. Gelukkig gaat het om fraude noch wanbeheer, maar ze worden wel daar aangetroffen en totdat de lidstaten hun verantwoordelijkheid nemen, zullen we waarschijnlijk elk jaar weer met hetzelfde probleem worden geconfronteerd, wat enorm schadelijk is voor het imago van de Europese Unie.

Achtzig Prozent der Ausgaben der Europäischen Union werden in ihrem Namen von den nationalen Regierungen getätigt, und genau dort deckt der Rechnungshof auch jedes Jahr die meisten Fehler auf. Zum Glück weder Betrug noch Misswirtschaft, aber eben dort werden die Fehler festgestellt, und bis die Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen, werden wir wohl jedes Jahr vor demselben Problem stehen und dem Ansehen der Europäischen Union damit gehörig schaden.


De nationale overheden verrichten namens de Europese Unie immers 80 procent van haar uitgaven en daar wordt het merendeel van de fouten gemaakt die elk jaar door de Rekenkamer worden gevonden. Gelukkig gaat het om fraude noch wanbeheer, maar ze worden wel daar aangetroffen en totdat de lidstaten hun verantwoordelijkheid nemen, zullen we waarschijnlijk elk jaar weer met hetzelfde probleem worden geconfronteerd, wat enorm schadelijk is voor het imago van de Europese Unie.

Achtzig Prozent der Ausgaben der Europäischen Union werden in ihrem Namen von den nationalen Regierungen getätigt, und genau dort deckt der Rechnungshof auch jedes Jahr die meisten Fehler auf. Zum Glück weder Betrug noch Misswirtschaft, aber eben dort werden die Fehler festgestellt, und bis die Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen, werden wir wohl jedes Jahr vor demselben Problem stehen und dem Ansehen der Europäischen Union damit gehörig schaden.


Luik bevindt zich op het tracé dat Rijsel verbindt met Keulen; dat Luik immers de enige Waalse agglomeratie is die de Europese Unie erkent als Europese zone met een belangrijke rol in de ontwikkeling van de Europese corridors zoals die werden aangeduid op het plan voor de Europese ontwikkeling (SDEC);

Lüttich liegt in der Achse zwischen Lille und Köln. Lüttich ist in der Tat der einzige wallonische Ballungsraum, den die Europäische Union als grossstädtischen Raum, der eine herausragende Rolle bei der Entwicklung der europäischen Korridore im Schema der europäischen Entwicklung, kurz SDEC, spielt, sieht;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb met genoegen voor het verslag-Ferber over de begroting 2001 gestemd, maar ik vind het wel jammer te moeten zien dat er in deze begroting zo weinig ruimte wordt uitgespaard, dat er in de Europese Unie zo weinig geld wordt uitgegeven en zo weinig geïnvesteerd in de zorg voor bejaarden en gepensioneerden.

– (IT) Herr Präsident, ich habe gern für den Bericht Ferber über den Haushaltsvoranschlag für 2001 gestimmt, doch bin ich nicht so recht zufrieden, daß in diesem Haushalt so wenig Platz, so wenig Geld vorgesehen ist und so wenige Mittel der Europäischen Union investiert werden, um die Tätigkeiten zu fördern, welche die älteren Bürger und die Rentner betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie immers weinig' ->

Date index: 2023-12-11
w