Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie kwam terecht » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie kwam terecht in de ergste recessie van haar geschiedenis, en dit liet diepe sporen na bij onze burgers en ondernemingen en in de economieën van de lidstaten.

Die Europäische Union erlebte die schlimmste Rezession in ihrer Geschichte, eine Krise, die bei den Bürgern, in den Unternehmen und in den Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten tiefe Spuren hinterließ.


De Europese Unie staat aan het begin van haar grootste succes sinds vlak na de tweede wereldoorlog de Europese integratie op gang kwam - de historische hereniging van het continent.

Die Europäische Union steht kurz vor ihrem größten Erfolg, seitdem der Prozess der europäischen Einigung nach dem Zweiten Weltkrieg begann - der historischen Wiedervereinigung des Kontinents.


Indien het Hof de hogere voorziening zou toewijzen en het verzoek tot nietigverklaring van het litigieuze besluit van de PMOI ten gronde zou afwijzen, zou dit er enerzijds immers toe leiden, zoals de Franse Republiek terecht heeft aangevoerd, dat dit besluit opnieuw in de rechtsorde van de Europese Unie zou worden ingevoerd wat de periode betreft van 16 juli 2008, datum van inwerkingtreding van het litigieuze besluit, tot 27 januari 2009, datum van inwerkingtreding van besluit 2009/62, waarbij het litigieuze beslu ...[+++]

Sollte der Gerichtshof nämlich dem Rechtsmittel stattgeben und die Nichtigkeitsklage der PMOI gegen den streitigen Beschluss abweisen, würde dies, wie die Französische Republik zu Recht hervorgehoben hat, dazu führen, dass dieser Beschluss für den Zeitraum vom 16. Juli 2008, dem Tag seines Inkrafttretens, bis zum 27. Januar 2009, dem Tag des Inkrafttretens des Beschlusses 2009/62, mit dem der streitige Beschluss ohne Rückwirkung aufgehoben und die PMOI von der Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 gestrichen wurde, in der Unionsrechtsordnung wiederaufleben würde.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de mondelinge vraag over de follow-up van de, op de bijeenkomst van november 2008 in Biarritz afgelegde verklaring van de ministers van Sport van de Europese Unie is terecht.

– (PL) Herr Präsident, die mündliche Anfrage zu weiteren erforderlichen Schritten nach der Erklärung der Sportminister der Europäischen Union auf ihrem Treffen in Biarritz im November 2008 ist gerechtfertigt.


De Europese Unie kwam met een eerste serie oplossingen tijdens de Europese topconferenties in Lissabon en Barcelona, maar de daar gemaakte afspraken zijn niet volledig nagekomen.

Auf den europäischen Gipfeltreffen von Lissabon und Barcelona gab es eine erste Reihe von Reaktionen der Europäischen Union, aber die Zusagen wurden nicht in vollem Umfang eingehalten.


Daarom spreekt het voor zich dat versterking van de betrekkingen op alle niveaus met de Mercosur en de Andesgemeenschap, dankzij deze associatieovereenkomsten, absoluut noodzakelijk is voor een Europese Unie die, terecht, de wens heeft een mondiale rol te spelen.

Aus eben diesem Grunde ist die Intensivierung der Beziehungen aller Art zum Mercosur und zur Andengemeinschaft durch den Abschluss der jeweiligen Assoziierungsabkommen für die Europäische Union, die zu Recht eine weltpolitische Rolle anstrebt, sicherlich unverzichtbar.


Wij vieren hier vandaag de twintigste verjaardag van de aanneming door dit Parlement van het ontwerp van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie, dat terecht als "ontwerp-Spinelli" bekendstaat, aangezien Spinelli niet alleen de rapporteur maar ook de bezieler van het ontwerp was.

Heute begehen wir den 20. Jahrestag der Annahme des Entwurfs des Gründungsvertrags der Europäischen Union durch das Europäische Parlament, der gewöhnlich und mit vollem Recht als „Spinelli-Entwurf“ bezeichnet wird, da Spinelli nicht nur sein Berichterstatter, sondern auch seine treibende Kraft war.


Wij vieren hier vandaag de twintigste verjaardag van de aanneming door dit Parlement van het ontwerp van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie, dat terecht als "ontwerp-Spinelli" bekendstaat, aangezien Spinelli niet alleen de rapporteur maar ook de bezieler van het ontwerp was.

Heute begehen wir den 20. Jahrestag der Annahme des Entwurfs des Gründungsvertrags der Europäischen Union durch das Europäische Parlament, der gewöhnlich und mit vollem Recht als „Spinelli-Entwurf“ bezeichnet wird, da Spinelli nicht nur sein Berichterstatter, sondern auch seine treibende Kraft war.


De Europese Unie zal terecht ook in de toekomst worden beoordeeld op het effect van haar regelgeving aan de basis.

Die Europäische Union wird auch in Zukunft zu Recht danach beurteilt werden, wie sich ihre Regelungstätigkeit in der Praxis auswirkt.


De burgers van de Europese Unie hechten terecht grote waarde aan hun gezondheid en verwachten dat zij tegen gezondheidsproblemen en ziekten worden beschermd.

Die Gesundheit hat einen hohen Stellenwert für die Bürger der Europäischen Union. Diese erwarten zu Recht, dass sie vor möglichen Gesundheitsgefahren geschützt werden.




D'autres ont cherché : europese unie kwam terecht     europese     europese unie     gang kwam     naam     franse republiek terecht     unie is terecht     europese unie kwam     unie die terecht     terecht     unie zal terecht     unie hechten terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie kwam terecht' ->

Date index: 2024-07-18
w