Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie leert alvast » (Néerlandais → Allemand) :

De rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie leert alvast dat er sprake is van een beperking van zowel het vrij verrichten van diensten als het vrij verkeer van kapitaal wanneer het voor een belastingplichtige om een welbepaalde reden minder aantrekkelijk is om spaartegoeden naar een andere lidstaat dan zijn woonstaat over te brengen en daar aan te houden.

Die Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union besagt in jedem Fall, dass eine Einschränkung sowohl der Dienstleistungsfreiheit als auch des freien Kapitalverkehrs vorliegt, wenn es aus einem spezifischen Grund für einen Steuerpflichtigen weniger attraktiv ist, Sparguthaben in einen anderen Mitgliedstaat als den Wohnsitzstaat zu übertragen und sie dort zu lassen.


Zoals reeds werd benadrukt (en ik bedank de commissaris alvast), heeft mijn commissie erg hard gewerkt en hoorzittingen en talloze vergaderingen gehouden, maar we hebben een voorstel, een initiatief van de Europese Commissie nodig, waarmee de Europese partijen komen te vallen onder het recht van de Europese Unie, met een nieuwe publiekrechtelijke rechtsvorm, met een rechtspersoonlijkheid di ...[+++]

Wie bereits hervorgehoben wurde – und ich danke dem Herrn Kommissar im Voraus dafür –, hat mein Ausschuss sehr hart gearbeitet, Anhörungen und viele Sitzungen abgehalten, doch wir brauchen einen Vorschlag, eine Initiative von der Europäischen Kommission, die europäische Parteien innerhalb des Unionrechts in einer neuen Form im öffentlichen Recht zusammenbringt, mit einer, auch in allen Mitgliedstaaten gültigen Rechtspersönlichkeit und mit einer einheitlichen Struktur, die ihnen erlaubt, als Vertreter der europäischen öffentlichen Interessen zu handeln.


Op 23 november 2007 hebben de Europese Commissie en Papoea-Nieuw-Guinea en de Fiji-eilanden een nieuwe tussentijdse overeenkomst gesloten. Deze overeenkomst was bedoeld om de staten in de Stille Oceaan alvast te laten profiteren van de verbeterde voorwaarden voor toegang tot de communautaire markt die de Europese Unie biedt in het kader van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomst (EPO).

Am 23. November 2007 schlossen die Europäische Kommission, Papua-Neuguinea und Fidschi ein neues Interimsabkommen, mit dem Ziel, den Pazifik-Staaten zu ermöglichen, künftig von dem durch die Europäische Union im Rahmen der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) angebotenen verbesserten Zugang zum Gemeinschaftsmarkt zu profitieren.


Ten derde, mijnheer de Voorzitter, of de Europese Unie leert voor eens en voor altijd dat de Unie onze kracht is en versplintering onze zwakheid, of we zullen moeten afzien van onze roeping van internationaal leiderschap in deze geglobaliseerde wereld en onszelf beperken tot dat wat de The Economist ons toedicht te zijn: de meest welvarende derdewereldregio van de 21 eeuw.

Drittens, Herr Präsident, entweder die Europäische Union lernt ein für alle Mal, dass die Einigkeit unsere Stärke und Zersplitterung unsere Schwäche ist, oder wir werden auf unseren Anspruch auf die führende internationale Rolle verzichten müssen und uns darauf beschränken, das zu sein, was The Economist über uns sagte: die wohlhabendste Region der Dritten Welt im 21. Jahrhundert.


De boodschap van de Europese Unie is in ieder geval het sterkst als we met één stem spreken en als we kunnen zeggen dat de Europese Unie haar eigen huiswerk alvast gedaan heeft.

Die Botschaft der Europäischen Union wird mit Gewissheit dann am stärksten sein, wenn wir mit einer Stimme sprechen und sagen können, dass die EU ihre eigenen Hausaufgaben bereits erledigt hat.


Als ik even mag vervallen in minder diplomatieke taal zou ik willen zeggen dat het hoogtijd is dat de Europese Unie leert 'wat slimmer te boksen' in zijn omgang met de Mensenrechtencommissie.

Etwas weniger diplomatisch ausgedrückt, ist es vielleicht an der Zeit, dass die Europäische Union lernt, sich bei ihren Verhandlungen in der Menschenrechtskommission „etwas schlauer durchzuboxen“.


De ervaring van vijf jaar EMU leert dat in een Europese Unie met 25, gekenmerkt door sterk heterogene en diverse situaties, door middel van een meer genuanceerd gemeenschappelijk kader met een prominentere rol voor de economische redenering achter de regels beter recht kan worden gedaan aan economische verschillen tussen de EU-lidstaten.

In einer Europäischen Union mit 25 Mitgliedstaaten, die durch beträchtliche Heterogenität und Diversität gekennzeichnet ist und angesichts der Erfahrungen von 5 Jahren in der EWU, würde ein verbesserter gemeinsamer Rahmen mit stärkerem Gewicht auf die den Regeln zugrunde liegenden ökonomischen Überlegungen es jedoch erlauben, Unterschiede in der Wirtschaftslage innerhalb der EU besser zu berücksichtigen.


De ervaring van vijf jaar EMU leert dat in een Europese Unie met 25, gekenmerkt door sterk heterogene en diverse situaties, door middel van een meer genuanceerd gemeenschappelijk kader met een prominentere rol voor de economische redenering achter de regels beter recht kan worden gedaan aan economische verschillen tussen de EU-lidstaten.

In einer Europäischen Union mit 25 Mitgliedstaaten, die durch beträchtliche Heterogenität und Diversität gekennzeichnet ist und angesichts der Erfahrungen von 5 Jahren in der EWU, würde ein verbesserter gemeinsamer Rahmen mit stärkerem Gewicht auf die den Regeln zugrunde liegenden ökonomischen Überlegungen es jedoch erlauben, Unterschiede in der Wirtschaftslage innerhalb der EU besser zu berücksichtigen.


3. De Europese Unie kan niet akkoord gaan met een samenstelling die op den duur schadelijk voor de WTO zal zijn, noch wil zij verhinderen dat de voor een goede werking van de nieuwe geschillenregeling onmisbare Beroepsinstantie alvast kan aantreden.

3. Die Europäische Union kann einer Zusammensetzung nicht zustimmen, die der WTO langfristig schaden wird; andererseits möchte sie die Einsetzung der Berufungsinstanz nicht verhindern, die für das reibungslose Funktionieren des neuen Systems zur Beilegung von Streitigkeiten unverzichtbar ist.


De ervaring van vijf jaar EMU leert dat in een Europese Unie met 25, gekenmerkt door sterk heterogene en diverse situaties, door middel van een meer genuanceerd gemeenschappelijk kader met een prominentere rol voor de economische ratio achter de regels beter recht kan worden gedaan aan economische verschillen tussen de EU-lidstaten.

In einer von erheblicher Heterogenität und Vielfalt geprägten Europäischen Union mit 25 Mitgliedstaaten wäre angesichts der fünfjährigen Erfahrung mit der WWU jedoch ein verbessertes gemeinsames Regelwerk mit stärkerer Betonung der ökonomischen Logik seiner Regeln eher in der Lage, auf Unterschiede in der wirtschaftlichen Situation der einzelnen Länder der EU einzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie leert alvast' ->

Date index: 2023-04-09
w