Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie moeten beschouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals voortvloeit uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie moeten de lidstaten streven naar een gelijke behandeling tussen mannen en vrouwen, zelfs indien tijdelijke afwijkingen kunnen worden aanvaard op het vlak van de pensioenleeftijd, waarbij die afwijkingen op restrictieve wijze moeten worden geïnterpreteerd.

Wie aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union hervorgeht, müssen die Mitgliedstaaten die Gleichbehandlung von Männern und Frauen anstreben, auch wenn Abweichungen zeitweilig zulässig sind in Bezug auf das Alter für den Zugang zum Ruhestand, wobei diese Abweichungen restriktiv auszulegen sind.


Volgens artikel 21 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moeten EU-landen hun economische beleid beschouwen als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang en dit beleid met de Raad coördineren.

Gemäß Artikel 121 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union müssen EU-Staaten ihre Wirtschaftspolitik als eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse betrachten und sie im Rat koordinieren.


Wie naar de geschiedenis van de regio kijkt, weet dat een duurzame vreedzame ontwikkeling alleen mogelijk is als Servië meedoet en dat we Servië derhalve niet alleen als een kandidaat voor toekomstig lidmaatschap van de Europese Unie moeten beschouwen, maar als een cruciale strategische partner bij een positieve ontwikkeling van de gehele regio, en dat wij om die reden een bron van aanmoediging moeten zijn en dat wij Servië, om welke reden in de recente of verre geschiedenis dan ook, niet slechter mogen behandelen dan landen die lid zijn van de Europese Unie of die zich reeds in een vergevorderd stadium van het toetredingsproces bevinden ...[+++]

Wer in die Geschichte der Region hineinschaut, weiß, dass es eine dauerhafte friedliche Entwicklung nur mit Serbien geben kann und dass wir aus diesem Grunde Serbien – nicht nur als Antragsteller zur späteren Mitgliedschaft in der Europäischen Union sehen müssen, sondern als einen wesentlichen strategischen Partner bei einer vernünftigen Entwicklung dieser gesamten Region und dass wir aus diesem Grunde auch von uns aus ermutigen und dass wir Serbien nicht schlechter behandeln sollten als Länder, die Mitglied der Europäischen Union sin ...[+++]


In een sociale markteconomie houdt een sterker geïntegreerde Europese dienstenmarkt in dat ondernemingen hun diensten makkelijker overal in de Europese Unie moeten kunnen aanbieden, zonder dat er daarom van een neerwaartse nivellering sprake is. Dat betekent dat ondernemingen hun werknemers moeten kunnen detacheren, maar dat er tegelijkertijd voor moet worden gezorgd dat meer arbeidsplaatsen van betere kwaliteit worden aangeboden en dat een hoog niveau van ...[+++]

In einer sozialen Marktwirtschaft muss ein stärker vereinheitlichter europäischer Dienstleistungsmarkt garantieren, dass die Unternehmen ihre Dienstleistungen insbesondere durch Arbeitnehmerentsendung EU-weit leichter anbieten können, ohne dass dies mit einer Nivellierung nach unten verbunden ist. Gleichzeitig muss die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen besserer Qualität und ein hoher Schutz der Arbeitnehmer und ihrer sozialen Recht ...[+++]


De landen van de Europese Unie moeten dusdanig uit de huidige ernstige crisis worden geleid dat we het als de belangrijkste prioriteit beschouwen zo veel mogelijk Europeanen een kans te bieden op werk.

Wir müssen die Staaten der Europäischen Union aus der gegenwärtigen tiefen Krise steuern, indem wir uns vorrangig auf die Schaffung von Arbeitsplätzen für möglichst viele europäische Bürgerinnen und Bürger konzentrieren.


Kortom, mijnheer de Voorzitter, wij beschouwen de Raad voor de mensenrechten als een plek waar wij de standpunten van de Europese Unie moeten verdedigen; wij beschouwen deze als de juiste plaats om dat te doen.

Kurz gesagt, Herr Präsident, betrachten wir den Menschenrechtsrat als eine Institution, die für die Haltung der Europäischen Union zum Schutz von Menschenrechten steht, und wir sind der Meinung, dass dies die richtige Institution dafür ist.


Kortom, mijnheer de Voorzitter, wij beschouwen de Raad voor de mensenrechten als een plek waar wij de standpunten van de Europese Unie moeten verdedigen; wij beschouwen deze als de juiste plaats om dat te doen.

Kurz gesagt, Herr Präsident, betrachten wir den Menschenrechtsrat als eine Institution, die für die Haltung der Europäischen Union zum Schutz von Menschenrechten steht, und wir sind der Meinung, dass dies die richtige Institution dafür ist.


Maatschappelijke organisaties, journalisten en mensenrechtenactivisten in Rusland moeten de Europese Unie kunnen beschouwen als een beschermheer van grondrechten en als partner van een Rusland dat democratisch en liberaal is en de wereld met open vizier tegemoet treedt.

Die russische Zivilgesellschaft, die Journalisten und Menschenrechtsaktivisten müssen die Europäische Union als Hüterin der Grundrechte und Verbündeten eines Russlands wahrnehmen, das demokratisch, liberal und der Welt gegenüber offen ist.


De Commissie heeft op 2 februari 2005 een nieuwe start voor de Lissabon-strategie voorgesteld. De inspanningen van de Europese Unie moeten op twee hoofdthema's worden toegespitst: meer duurzame groei en meer en betere banen[1]. Sindsdien zijn de instellingen van de Europese Unie begonnen het nieuwe elan in concrete acties om te zetten.

Am 2. Februar 2005 hat die Kommission einen Neubeginn für die Strategie von Lissabon vorgeschlagen. Die Anstrengungen der Europäischen Union sollen dabei auf zwei zentrale Aufgaben konzentriert werden: verstärktes, dauerhaftes Wachstum und Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen[1]. Die Organe der Europäischen Union haben seither damit begonnen, die neuen Impulse in konkrete Maßnahmen umzusetzen.


In deze context rijst de vraag of terzake regels op het niveau van de Europese Unie moeten worden aangenomen - en zo ja, welke - die door de lidstaten (staten van tenuitvoerlegging) als leidraad kunnen worden gebruikt bij het zoeken naar een gelijkwaardige straf.

In diesem Zusammenhang stellt sich die Frage, ob eine Regelung auf Ebene der Europäischen Union erforderlich ist - und wenn ja, welche - um den Mitgliedstaaten (Vollstreckungsstaaten) Orientierungshilfen bei der Suche nach einer gleichwertigen Sanktion zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie moeten beschouwen' ->

Date index: 2024-10-03
w