I. overwegende dat de Portugese aanwezigheid in Macau en de sterke banden tussen de Europese Unie en Macau ertoe zullen bijdragen dat Macau als natuurlijk platform dient om de Europese Unie toegang tot deze regio te verlenen en dat de rol van Macau in de regio waarin hij verankerd ligt, wordt versterkt,
I. in der Erwägung, daß die portugiesische Präsenz in Macau und die engen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Macau dazu beitragen werden, daß Macau als natürliche Plattform für den Zugang der Europäischen Union zur Region dienen kann, wodurch auch die Rolle Macaus in der Region, der es angehört, gestärkt wird,