Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie noemt zichzelf » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie heeft zichzelf tot doel gesteld uit te groeien tot een "Innovatie-Unie".

Die Europäische Union hat sich selbst das Ziel gesetzt, zu einer „Innovationsunion“ zu werden.


De Europese Unie heeft zichzelf ten doel gesteld tegen 2020 een slimme, duurzame en inclusieve economie te worden.

Die Europäische Union möchte bis 2020 zu einer intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wirtschaft werden.


[8] Artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie noemt corruptie bij de vormen van criminaliteit waarvoor bij richtlijnen minimumvoorschriften betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties kunnen worden vastgesteld, omdat corruptie vaak gevolgen heeft binnen en buiten de EU-binnengrenzen.

[8] In Artikel 83 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union wird Korruption als einer der Kriminalitätsbereiche aufgeführt, für den Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftaten und Strafen eingeführt werden können. Die Auswirkungen der Korruption gehen oftmals über Binnengrenzen der EU hinaus.


Andere gebieden binnen de Europese Unie beginnen zichzelf als macroregio's te benoemen en de benadering die in deze strategie wordt gevolgd zal belangrijke informatie opleveren over het potentieel van een macroregionale aanpak.

Auch andere Gebiete der Europäischen Union beginnen damit, sich selbst als Makroregionen zu bezeichnen, und der in dieser Strategie verfolgte Ansatz wird wertvolle Erfahrungen über das Potenzial eines makroregionalen Konzepts liefern.


Dat Handvest is op zichzelf weliswaar niet juridisch bindend, maar het geeft uitdrukking aan het beginsel van de rechtsstaat, waarop, krachtens artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Unie is gebaseerd, en het vormt een illustratie van de fundamentele rechten die de Unie moet eerbiedigen, zoals zij worden gewaarborgd door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zoals zij uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities ...[+++]

Diese Charta ist zwar an sich nicht rechtlich bindend, doch sie ist Ausdruck des Prinzips des Rechtsstaats, auf dem die Union aufgrund von Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union fusst, und sie stellt eine Veranschaulichung der Grundrechte dar, die die Union beachten muss, die durch die Europäische Menschenrechtskonvention gewährleistet werden und die sich aus der gemeinsamen Verfassungstradition der Mitgliedstaaten als allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts ergeben.


WestLB noemt zichzelf een in het groot bankierende Europese bankgroep met activiteiten op de belangrijkste financiële en economische centra in de wereld.

Sie bezeichnet sich selbst als eine europäische Bankengruppe im Großkundengeschäft mit Aktivitäten an den wichtigsten Finanz- und Wirtschaftsplätzen der Welt.


Het Groenboek analyseert de huidige situatie, beschrijft de voor- en nadelen voor de Europese Unie, noemt de verschillende hinderpalen die een grootschaliger gebruik van deze energievormen in de weg staan en komt met ideeën voor een specifieke beleidsstructuur op dit gebied.

Im Grünbuch wird die derzeitige Lage analysiert, die Vorteile erneuerbarer Energiequellen für die Union werden dargelegt, Hindernisse, die einer breiteren Verwendung entgegenstehen, werden ermittelt und Vorschläge für einen gezielten strategischen Aktionsrahmen werden vorgelegt.


In het voorjaar van 2000 heeft de Europese Unie (EU) zichzelf het strategische doel gesteld "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden".

Im Frühjahr 2000 steckte sich die Europäische Union (EU) das Ziel, „zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt" zu werden.


Ik ben er vast van overtuigd dat de Europese Unie sterker is met het VK als lidstaat en dat het VK sterker is als lidstaat van de Europese Unie dan op zichzelf.

Ich bin der festen Überzeugung, dass Europa mit dem Vereinigten Königreich als Mitglied stärker ist, und dass auch das Vereinigte Königreich als Mitglied der Europäischen Union stärker ist als allein auf sich gestellt.


De Europese Unie verzoekt haar bemiddelaar de Ministers van Buitenlandse Zaken op de Raad van 17 juli van de eerste resultaten van zijn bemiddeling op de hoogte te brengen. 4. Dit zijn de doelstellingen die de Europese Unie zichzelf en de heer Bildt in de onmiddellijke toekomst heeft gesteld.

Die Europäische Union ersucht ihren Vermittler, die Minister für Auswärtige Angelegenheiten auf der nächsten Ratstagung am 17. Juli von den ersten Ergebnissen seiner Bemühungen zu unterrichten. 4. Dies sind die unmittelbaren Ziele, welche die Europäische Union für ihre Aktion und das Vorgehen von Herrn Bildt vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie noemt zichzelf' ->

Date index: 2023-11-07
w