Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie opdat wij ons gemeenschappelijk boserfgoed kunnen beschermen " (Nederlands → Duits) :

Ik wil vragen om meer solidariteit van de Europese Unie, opdat wij ons gemeenschappelijk boserfgoed kunnen beschermen.

Ich möchte zu mehr Solidarität vonseiten der Europäischen Union aufrufen, damit wir die Wälder als unser gemeinsames Erbe schützen können.


(20) Aangezien de doelstellingen van dit besluit, namelijk de diversiteit van de culturen in Europa te beschermen en te bevorderen, de gemeenschappelijke kenmerken van de Europese culturen voor het voetlicht te brengen en de bijdrage van cultuur aan de langetermijnontwikkeling van steden te bevorderen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, vooral vanwege de noodzaak van ...[+++]

(20) Da die Ziele dieses Beschlusses, nämlich Wahrung und Förderung der Vielfalt der Kulturen in Europa, Hervorhebung ihrer Gemeinsamkeiten und Förderung des Beitrags der Kultur zur langfristigen Entwicklung der Städte, von den Mitgliedstaaten allein nicht in ausreichendem Maße erreicht werden können, sondern sich insbesondere wegen der Notwendigkeit gemeinsamer, klarer und transparenter Kriterien und Verfahren für Auswahl und Monitoring der Kulturhauptstädte Europas sowie wegen der Notwendigkeit einer verstärkten Koordination zwische ...[+++]


De Europese Unie heeft gemeenschappelijke regels aangenomen om de activiteiten van verzekeraars in alle EU-landen te vergemakkelijken om er zo voor te zorgen dat deze ondernemingen in moeilijke tijden kunnen overleven en om hun polishouders te beschermen.

Die Europäische Union (EU) hat gemeinsame Regeln zur Vereinfachung der Tätigkeiten von Versicherungsunternehmen in der EU eingeführt, um sicherzustellen, dass diese Unternehmen in schwierigen Phasen überleben können, und um Versicherungsnehmer zu schützen.


De Europese Unie heeft gemeenschappelijke regels aangenomen om de activiteiten van verzekeraars in alle EU-landen te vergemakkelijken om er zo voor te zorgen dat deze ondernemingen in moeilijke tijden kunnen overleven en om hun polishouders te beschermen.

Die Europäische Union (EU) hat gemeinsame Regeln zur Vereinfachung der Tätigkeiten von Versicherungsunternehmen in der EU eingeführt, um sicherzustellen, dass diese Unternehmen in schwierigen Phasen überleben können, und um Versicherungsnehmer zu schützen.


43. dringt er ten zeerste op aan dat de Europese Unie en haar lidstaten hun inspanningen richten op gemeenschappelijke capaciteiten die zowel voor defensieve als voor veiligheidsdoeleinden kunnen worden gebruikt; beschouwt door satellieten ondersteunde verkennings-, bewakings- en waarschuwingssystemen, onbemande luchtvoertuigen, helikopters en telecommunicatie-uitrusting evenals lucht- en zeetransport in dit v ...[+++]

43. fordert mit Nachdruck, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen auf die gemeinsamen Kapazitäten konzentrieren, die sowohl für Verteidigungs- als auch für Sicherheitszwecke eingesetzt werden können; hält in diesem Zusammenhang die satellitengestützte Aufklärung sowie Einsatzgeräte für die Überwachung und Frühwarnung, unbemannte Fluggeräte, Hubschrauber und Telekommunikationsausrüstung sowie den Luft- und Seeverkehr für besonders wichtig; fordert eine gemeinsame technische Norm für geschützte Telekommunikation und Mittel zum Schutz kritischer Infrastrukturen;


Met deze richtsnoeren wil de Europese Unie (EU) mensenrechtenverdedigers in derde landen beter ondersteunen en beschermen opdat zij hun activiteiten vrijelijk kunnen ontplooien.

Mit diesen Leitlinien sollen die Unterstützung und der Schutz der Europäischen Union (EU) für Menschenrechtsverteidiger in Nicht-EU-Ländern verbessert werden, damit diese ihre Aufgabe unbehindert erfüllen können.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van de Verklaring van Berlijn afgelopen weekend en de koers die is uitgezet voor 2009 als jaar van de verjonging of vernieuwing van het Verdrag in samenhang met de Europese verkiezingen, wil ik voorstellen dat wij 2009 tot het jaar van het kind uitroepen. Het doel is niet alleen om diegenen te beschermen die het meest kwetsbaar zijn en om binnen de Europese Unie gemeenschappelijke normen vast te stelle ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Anknüpfend an die Berliner Erklärung vom vergangenen Wochenende und den Fahrplan für 2009 als Jahr der Verjüngung oder Verlängerung des Vertrags in Verbindung mit den Europawahlen möchte ich einen Vorschlag unterbreiten, das Jahr 2009 zum Jahr des Kindes zu ernennen, und zwar nicht nur um diejenigen zu schützen, die am schwächsten sind, und gemeinsame Normen für den Kinderschutz in der gesamten Europäischen Union vorzulegen, sondern auch als Stimme des Optimismus in künftigen Generationen, da sie die Möglichkeit haben, das Projekt der Europäischen Union 50 Jahre nach ihrer Schaffung und Entwicklung fortzusetzen.


In beide gevallen zou het gemeenschappelijke kader bestaande sectorspecifieke en horizontale maatregelen op het niveau van de Gemeenschap en van de lidstaten kunnen aanvullen; alleen een wettelijk kader zou echter een sterke en afdwingbare rechtsgrond verschaffen voor een coherente en uniforme uitvoering van maatregelen om kritieke infrastructuur in de Europese Unie te beschermen en om de respectieve verantwoo ...[+++]

Das Schutzprogramm könnte bestehende sektorspezifische oder sektorübergreifende Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten ergänzen. Aber nur eine rechtliche Rahmenregelung könnte eine starke, durchsetzbare Rechtsgrundlage für eine kohärente, einheitliche Umsetzung der Maßnahmen zum Schutz von kritischen EU-Infrastrukturen abgeben und die Verantwortungsbereiche der Mitgliedstaaten und der Kommission klar voneinander abgrenzen.


In beide gevallen zou het gemeenschappelijke kader bestaande sectorspecifieke en horizontale maatregelen op het niveau van de Gemeenschap en van de lidstaten kunnen aanvullen; alleen een wettelijk kader zou echter een sterke en afdwingbare rechtsgrond verschaffen voor een coherente en uniforme uitvoering van maatregelen om kritieke infrastructuur in de Europese Unie te beschermen en om de respectieve verantwoo ...[+++]

Das Schutzprogramm könnte bestehende sektorspezifische oder sektorübergreifende Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten ergänzen. Aber nur eine rechtliche Rahmenregelung könnte eine starke, durchsetzbare Rechtsgrundlage für eine kohärente, einheitliche Umsetzung der Maßnahmen zum Schutz von kritischen EU-Infrastrukturen abgeben und die Verantwortungsbereiche der Mitgliedstaaten und der Kommission klar voneinander abgrenzen.


Het belangrijkste is nu dat met de aanneming van het onderhavig gemeenschappelijk standpunt de richtlijn in werking kan treden. Daarmee kunnen wij onze zeeën en kusten beschermen tegen verontreiniging door schepen. Ook kunnen wij daarmee het imago van de Europese Unie als model voor milieubescherming verbeteren. De Unie ...[+++]

Das Wesentliche an dieser Frage ist doch, dass nach der Billigung des zur Debatte stehenden gemeinsamen Entwurfs die Richtlinie in Kraft gesetzt werden kann, die unsere Meere und Küsten vor Verschmutzung durch Schiffe schützen soll, und dass wir gleichzeitig auch das Image der Europäischen Union verbessern und sie als Vorbild hinsichtlich ihrer Umweltpolitik sowie als Beispiel für die gesamte übrige Welt präsentieren, indem wir stets ein Gefühl für das rechte Maß beweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie opdat wij ons gemeenschappelijk boserfgoed kunnen beschermen' ->

Date index: 2022-08-25
w