Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie tegen de doodstraf een niet-aflatende » (Néerlandais → Allemand) :

U weet dat de strijd van de Europese Unie tegen de doodstraf een niet-aflatende strijd is.

Sie wissen, dass die Europäische Union unaufhörlich gegen die Todesstrafe kämpft.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 oktober 2014 in zake de nv « Herman Verboven » en anderen tegen de nv « Honda Motor Europe Logistics », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Rechtbank van Koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Oktober 2014 in Sachen der « Herman Verboven » AG und anderer gegen die « Honda Motor Europe Logistics » AG, dessen A ...[+++]


Naast het feit dat de bestreden bepalingen beogen een omzetting te zijn van het recht van de Europese Unie, dat zich in beginsel verzet tegen een handhaving van de gevolgen van een vernietigde bepaling die in strijd is met dat recht, heeft het argument van de Ministerraad enkel betrekking op de situatie van de gebruikers die sociale tarieven zouden hebben genoten en dus op artikel 50 van de wet van 10 juli 2012, dat niet wordt vernietigd.

Abgesehen davon, dass die angefochtenen Bestimmungen die Umsetzung des Rechts der Europäischen Union darstellen sollen, das grundsätzlich einer Aufrechterhaltung der Folgen einer für nichtig erklärten Bestimmung, die im Widerspruch zu diesem Recht steht, entgegensteht, bezieht sich das Argument des Ministerrates nur auf die Situation der Benutzer, die den Vorteil von Sozialtarifen genossen hätten, und somit auf Artikel 50 des Gesetzes vom 10. Juli 2012, der nicht für nichtig erklärt wird.


Zoals al is gezegd, is de Europese Unie tegen de doodstraf en heeft ze in individuele gevallen met derde landen, waaronder de Verenigde Staten, bemiddeld om voltrekking ervan te voorkomen.

Wie bereits erwähnt, lehnt die Europäische Union die Todesstrafe ab und hat in Einzelfällen diesbezüglich bereits bei Drittstaaten, darunter auch den USA, im Bemühen interveniert, deren Vollstreckung zu verhindern.


De Raad herinnert aan het verzet van de Europese Unie tegen de doodstraf in alle gevallen en in alle omstandigheden.

Der Rat erinnert daran, dass die Europäische Union die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ablehnt.


Ter gelegenheid van de Europese dag tegen de doodstraf en de Werelddag tegen de dood­straf bevestigen de Raad van Europa en de Europese Unie dat zij in alle omstandigheden tegen het gebruik van de doodstraf zijn, en dat zij streven naar de wereldwijde afschaffing van de doodstraf.

Anlässlich des europäischen Tages gegen die Todesstrafe und des Welttages gegen die Todesstrafe bekräftigen der Europarat und die Europäische Union, dass sie die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnen und für ihre weltweite Abschaffung eintreten.


De Europese Unie gedenkt vandaag, 10 oktober, de zesde Werelddag en de tweede Europese dag tegen de doodstraf.

Die Europäische Union begeht am heutigen 10. Oktober den sechsten Welttag und zweiten europäischen Tag gegen die Todesstrafe.


Wij zijn mordicus tegen de doodstraf en staan voor honderd procent achter de in 1998 aangenomen richtsnoeren van de Europese Unie tegen de doodstraf.

Wir wenden uns entschieden gegen die Anwendung der Todesstrafe und fühlen uns uneingeschränkt den 1998 verabschiedeten Leitlinien der Europäischen Union gegen die Todesstrafe verpflichtet.


A. overwegende dat de Raad Algemene Zaken op 29 juni 1998 heeft besloten de internationale actie van de Europese Unie tegen de doodstraf te versterken "als integraal onderdeel van haar mensenrechtenbeleid” met het fundamentele doel dat de doodstraf wereldwijd wordt afgeschaft,

A. in der Erwägung, daß durch den Beschluß des Rates "Allgemeine Angelegenheiten” vom 29. Juni 1998 das Eintreten der Europäischen Union auf internationaler Ebene gegen die Todesstrafe als "integraler Bestandteil ihrer Menschenrechtspolitik” mit der generellen Abschaffung der Todesstrafe als grundsätzliches Ziel gestärkt werden soll,


A. overwegende dat de Raad Algemene Zaken op 29 juni 1998 heeft besloten de internationale actie van de Europese Unie tegen de doodstraf te versterken "als integraal onderdeel van haar mensenrechtenbeleid" met het fundamentele doel dat de doodstraf wereldwijd wordt afgeschaft,

A. in der Erwägung, daß durch den Beschluß des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 29. Juni 1998 das Eintreten der Europäischen Union auf internationaler Ebene gegen die Todesstrafe als "integraler Bestandteil ihrer Menschenrechtspolitik" mit der generellen Abschaffung der Todesstrafe als grundsätzliches Ziel gestärkt werden soll,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie tegen de doodstraf een niet-aflatende' ->

Date index: 2021-10-30
w