Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie terecht gaan zien " (Nederlands → Duits) :

De afgelopen jaren is men de Europese Unie terecht gaan zien als een bedreiging voor de vakbeweging.

In den letzten Jahren hat man angefangen, die EU zu Recht als eine Gefahr für die Gewerkschaftsbewegung zu sehen.


De afgelopen jaren is men de Europese Unie terecht gaan zien als een bedreiging voor de vakbeweging.

In den letzten Jahren hat man angefangen, die EU zu Recht als eine Gefahr für die Gewerkschaftsbewegung zu sehen.


De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenko ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 127 des Hochschuldekrets gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoße, insofern diese Bestimmung es erlaube, dass die Einstellung von Teilzeitgastprofessoren unbegrenzt verlängert werden könne, wodurch es bei der Beendigung eines befristeten Vertrags auch dann, wenn für einen Zeitraum von mehr als drei Jahren Verträge abgeschlossen würden, keinen Anspruch auf eine Entlassungsentschädigung gebe, während bei Arbeitnehmern, die im Rahmen eines dem Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge (n ...[+++]


Het staat aan het Hof erop toe te zien dat de regels die de wetgever aanneemt wanneer hij facultatieve bepalingen van het recht van de Europese Unie al dan niet omzet, niet ertoe leiden verschillen in behandeling in het leven te roepen die niet redelijk verantwoord zouden zijn.

Es obliegt dem Verfassungsgerichtshof, darauf zu achten, dass die Regeln, die der Gesetzgeber annimmt, wenn er gegebenenfalls fakultative Bestimmungen des Rechtes der Europäischen Union umsetzt, nicht zur Folge haben, dass Behandlungsunterschiede eingeführt werden, die nicht vernünftig gerechtfertigt wären.


Het geeft voor een groot deel ook aan in welke situatie de Europese Unie terecht zou kunnen komen, als we Europees beleid niet weer zorgvuldiger en besluitvaardiger gaan vormgeven.

Es ist auch ein Stück weit ein Ausdruck der Lage, in die die Europäische Union kommen könnte, wenn wir nicht wieder sorgfältiger und entschiedener europäische Politik gestalten.


De Europese Unie zou graag zien dat de drie journalisten die nog steeds gevangen worden gehouden (Mirza Sakit Zahidov, Ganimat Zahid en Eynullah Fatullayev) zo spoedig mogelijk worden vrijgelaten of dat hun gratie wordt verleend, en wenst dat er een moratorium wordt afgekondigd voor procedures wegens smaad.

Die Europäische Union äußert den Wunsch, dass die drei noch inhaftierten Journalisten Mirza Sakit Zahidov, Ganimat Zahid und Eynullah Fatullayev möglichst bald freigelassen oder begnadigt werden und ein Moratorium für die strafrechtliche Verfolgung wegen Verleumdung beschlossen wird.


De laatste peilingen laten de hoogste steun voor de Europese Unie sinds 1994 zien Het politieke klimaat is gunstig om door te gaan.

Die letzten Umfragen zeigen die stärkste Unterstützung für die Europäische Union seit 1994.


Terecht is in de loop van de discussie en bij de in de vergadering van 10 september 2002 gehouden toespraken, alsook in tal van contacten met vertegenwoordigers van het hele gamma van betrokken partijen de wens tot uiting gebracht om te komen tot een Europese oplossing, die in de lijn ligt van het vervoersprotocol bij het Alpenverdrag, dat wij graag zo snel mogelijk door de Europese Unie geratificeerd willen zien ...[+++]

Bei der Aussprache in der Sitzung vom 10. September 2002 sowie in den zahlreichen Kontakten mit Vertretern aller beteiligten Seiten wurde zu Recht dem Wunsch Ausdruck verliehen, eine europäische Lösung zu finden, die im Einklang mit dem Verkehrsprotokoll der Alpenkonvention steht, das von der Europäischen Union unverzüglich ratifiziert werden sollte.


De Europese Unie zou graag zien dat dit belangrijke beginsel in het geval van Radio Continent wordt geëerbiedigd.

Der Europäischen Union ist sehr daran gelegen, dass dieser wichtige Grundsatz im Fall des Senders "Radio Continent" gewahrt wird.


3. De Associatieraad nam er met voldoening kennis van dat er in Roemenië in april 1995 een interministeriële structuur is opgericht die de inspanningen ter voorbereiding van de opneming van het land in de Europese Unie moet gaan coördineren.

3. Der Assoziationsrat nahm mit Genugtuung zur Kenntnis, daß in Rumänien im April 1995 eine Struktur auf Ministerebene für die Koordinierung der Anstrengungen zur Vorbereitung der Integration des Landes in die Europäische Union geschaffen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie terecht gaan zien' ->

Date index: 2025-03-11
w